amazarashi – Reiwa Ninen Lyrics + English Translation
“Sora ni Utaeba” is the 1st track from the “Reiwa Ninen, Uten Kekkou” extended play released by amazarashi. It was released on December 16, 2020.
Details
- Title: Reiwa Ninen (令和二年)
- Genre: Rock
- Language: Japanese
- Released: December 16, 2020
- Performer: amazarashi
- Composer: Hiromu Akita
- Arranger: amazarashi, Yoshiaki Dewa
- Lyricist: Hiromu Akita
Lyrics
tabijitaku oe dareka yobu koe jounetsu kara oyoso tooi jonetsu kyou naraba hare kaze wa shiwagare tabidatsu koto nai tabidachi no hi kimi no hana uta kyou bakari wa kono machi no BGM mitai tayorinasage na masuku goshi togerarenu yume yamu wo enu yue urameshiku niramu sora reiwa ninen fuukiri no eiga shinpu no tsuaa chuushi no nyuugaku shiki reiwa ninen aseri to hima wo moteasobu uta butsuriteki de nai kara koso itamu kanashikunai ne tanoshikunai ze kanjou wa nokisaki de ikidaore hodou de kyacchi booru kodomora no egao to fukinkou konna toki demo onaka datte suku mon na kaidashi ni yuku kimi wo miokuru sore dake de ureu reiwa ninen kaaten wo shimeru no ni naze tomadou yuuhi ni kimi no senaka reiwa ninen yasashiku suru koto mo dekiru kizutsukeru koto mo dekiru buki ni mo kusuri ni mo naru nara boku wa dochira wo erabu darou kawaru sekai no sumikko de wakatsu koko no shouuchuu tsunagaru sube wo motsu bokura no kokoro outouse yo fuusa no kouen no sakura dare ni mirarezu to mo saita zannen da na zannen da na yakusoku shita hazu nanoni shigoto ga nakerya sakidatsu wa kane misuterareta shisei reiwa ninen saki wa mienai "kedo daijoubu" boku ni uso wo tsukaseta reiwa ninen
English Translation
Got ready to leave, heard someone calling A passion far short of the real passion Today is a sunny day, the wind sounds hoarse It was supposed to be the day to take off Your humming is, for once today, like background music of this town Sounding helpless through a mask Unachieved dreams, knowing it's inevitable I just glare up at the sky, in Reiwa ni-nen Movie premieres, tours for new releases Cancelled entrance ceremonies, in Reiwa ni-nen A song toying with irritation and spare time Because it's not physical, it hurts even more It's not sad at all, it's not fun at all Emotions lying dead in front of the house Playing catch on a sidewalk, children's smiles and imbalance We get hungry even at a time like this Just seeing you off to grocery shopping It makes me worry, in Reiwa ni-nen I wonder why you hesitate to close a curtain Your back against the setting sun, in Reiwa ni-nen I could be nice to you, I could also hurt you If I could be a weapon and a cure, I wonder which I'd choose Changing, in the corner of the world, dividing, individual microcosmos Our hearts should have a way to connect, so answer me Cherry blossoms in a closed park, bloomed without being seen What a shame, what a shame, I thought we made a promise Without a job, money is the first thing you need The public got abandoned, in Reiwa ni-nen The future is uncertain, "but it's alright" Reiwa ni-nen made a liar out of me
Comments (0)