fripSide – Red Liberation Lyrics + English Translation
“Red Liberation” is the 1st track from the “Red Liberation” single released by Chiai Fujikawa. It was released on October 11, 2023 and is used as the opening theme for the anime “Hikikomari Kyuuketsuki no Monmon (The Vexations of a Shut-In Vampire Princess)“.
Details
- Title: Red Liberation
- Genre: Pop
- Language: Japanese
- Released: October 11, 2023
- Performer: fripSide
- Composer: Satoshi Yaginuma
- Arranger: Satoshi Yaginuma, Shinya Saito
- Lyricist: Satoshi Yaginuma
Lyrics
kimi to kono sadame kakenukeru yosoku wo koeta genjitsu sawagi hajimeta kono hibi nanimo motanai kono watashi ga ima koko ni iru riyuu sagashiteta omoigakezu ni te ni shita shikai wa yagate toraeta shinjiaeru kokoro ga ikutsumo no kiseki wo okoshite koware yuku seijaku no yume araburi takanaru sekai de “mou nigenai” jibun ga mezame hajimete yuku ima tsuyoku arukidasou sou atsui chishio kanjita nara kirameita hikari sagashite kimi to kono sadame ni kakeru mune no oku hibiite iru osae kirenai hodo no omoi ga kaihou wo machiwabite iru kono hitomi ni honoo wo tomosu tokihanate! kokoro aru mama ni zawameku yami no mukou ni tsuyoi hakudou kanjita ano hi kono kokoro to tsunagariau nanika wo nakushita jibun ga ita tsuyoku kizanda omoi ga sekai wo kaete yuku nara sonna mirai ni subete wo kakete kono ishi wo tsuranuku ima wa iki wo hisomete iru kono karada ni michibikareru furueru hodo no chikara wo kanji hajimete kimi to ima tsunagariau hateshinai risou wo dake shinjite kono inochi tsukihateru made unmei to tatakai tsuzukeru kokoro no mama kaihou shita osae kirenai kono shoudou ga taisetsu na yume mamoru nara kono hitomi wo akaku moyashite tokihanatsu kokoro no sakebi wo kimi to ima tsunagariau hateshinai risou wo dake shinjite kono inochi tsukihateru made unmei to tatakai tsuzukeru kokoro no mama kaihou shita osae kirenai kono shoudou ga taisetsu na yume mamoru nara kono hitomi wo akaku moyashite ima tsuyoku arukidasou sou atsui chishio kanjita nara kirameita hikari sagashite kimi to kono sadame ni kakeru mune no oku hibiite iru osae kirenai hodo no omoi ga kaihou wo machiwabite iru kono hitomi ni honoo wo tomosu tokihanate! kokoro aru mama ni
English Translation
I run through this destiny with you The reality beyond predictions, been getting restless these days I, who have nothing, was looking for a reason as to why I'm here right now My new field of view, which I happened to gain, captured it eventually Trusted hearts made several miracles The silent dream is getting destroyed, inside the roughly beating world "I won't run away anymore", I am going to begin to wake up Let's start walking strongly now Yes, if I felt the boiling blood Looking for the shining light I will stake my fate with you Countless uncontrollable thoughts are echoing deep inside my chest They are waiting to be free, I lit lights in my eyes Let it be free! As your heart guides I felt a strong beat beyond the noisy darkness That day I lost something which was connected to my heart If the thought which was engraved strongly is going to change the world I will pursuit my belief to the future with my entire power I am keeping myself low now, I am guided by this body I start feeling an almost trembling power I am connected with you now To believe in an endless ideal Until this life ends I will keep fighting with destiny This uncontrollable urge which was released by my heart If I protect the important dream, burn my eyes red I release the cry of my soul I am connected with you now Believing only in endless ideals Until this life ends I will keep fighting with destiny This uncontrollable urge which was released by my heart If I protect the important dream, burn my eyes red Let's start walking strongly now Yes, if I felt the boiling blood Looking for the shining light I will stake my fate with you Countless uncontrollable thoughts are echoing deep inside my chest They are waiting to be free, I lit lights in my eyes Let it be free! As your heart guides
Comments (0)