Tsukuyomi – Ikiru Yosuga (Reason For Existence) Lyrics + English Translation
“Ikiru Yosuga (生きるよすが)”, also known as “Reason For Existence”, is the 1st track from the “Reason For Existence” digital single released by Tsukuyomi. It was released on January 26, 2022.
Lyrics
夜の藍に咲いて満ちていけ 生きるよすが
– yoru no ai ni saite michite ike ikiru yosuga
傷も嘘も痛みも詩になれ
– kizu mo uso mo itami mo uta ni nare
夢を、愛を書いて何を救えますか
– yume wo, ai wo kaite nani wo sukuemasu ka
憂う空を染める光になれ
– ureu sora wo someru hikari ni nare
この世にありふれた幸福の形
– konoyo ni arifureta koufuku no katachi
それじゃ空いた穴は埋められない
– sore ja aita ana wa umerarenai
嘘つきなんだ僕は 生きているだとか
– usotsuki nan da boku wa ikite iru da to ka
この機械みたいな心でさ
– kono kikai mitai na kokoro de sa
出来ない 解らない 変わらない
– dekinai wakaranai kawaranai
言葉達は無価値な音色と化す
– kotobatachi wa mukachi na neiro to kasu
満たされない 叶わない
– mitasarenai kanawanai
こんな歌じゃ
– konna uta ja
ああ だれの心も照らせない
– aa dare no kokoro mo terasenai
夜の哀を裂いて薙いでいけ 生きるよすが
– yoru no ai wo saite naide ike ikiru yosuga
間違いも答えも今日も未来も詩になれ
– machigai mo kotae mo kyou mo mirai mo uta ni nare
奏でたこの声が いま聴こえますか
– kanadeta kono koe ga ima kikoemasu ka
愚かな僕の馬鹿げた叫びを
– oroka na boku no bakageta sakebi wo
どうか こんな命に
– douka konna inochi ni
明日を生きる理由をくれよ
– asu wo ikiru riyuu wo kure yo
どうか 僕を見つけて
– douka boku wo mitsukete
慥かに在る真昼の月を
– tashika ni aru mahiru no tsuki wo
言葉を飲み込んだ喉が疼いた
– kotoba wo nomikonda nodo ga uzuita
胸に痞える これは何か
– mune ni tsukaeru kore wa nanika
心を呑み込んだ闇を仰いだ
– kokoro wo nomikonda yami wo aoida
差した茜に 手を伸ばす
– sashita akane ni te wo nobasu
全てがそりゃ報われるものじゃない
– subete ga sorya mukuwareru mono janai
時間も金も無駄になるかもな
– jikan mo kane mo muda ni naru ka mo na
いつかは過去に消えていく
– itsuka wa kako ni kiete iku
それでも僕が歌うのはここに生まれたから
– sore demo boku ga utau no wa koko ni umareta kara
正しいだけじゃ救えないものもある
– tadashii dake ja sukuenai mono mo aru
泣かないことが強さだってんなら
– nakanai koto ga tsuyosa datten nara
僕は弱いままでいい
– boku wa yowai mama de ii
夜の哀を裂いて薙いでいけ 生きるよすが
– yoru no ai wo saite naide ike ikiru yosuga
間違いも答えも今日も未来も詩になれ
– machigai mo kotae mo kyou mo mirai mo uta ni nare
わからない
– wakaranai
才も人生もわかるものか
– sai mo jinsei mo wakaru mono ka
嘘だらけでも
– uso darake demo
それでも、
– sore demo,
生きろ
– ikiro
愛も何も無くたって明ける夜だ
– ai mo nanimo naku tatte akeru yoru da
生まれた理由なんて後付けだっていい
– umareta wake nante atozuke datte ii
死にゆく様を それを美と呼ぶな
– shiniyuku sama wo sore wo bi to yobu na
散る為に咲く花なんて無いだろ
– chiru tame ni saku hana nante nai daro
醜い程に美しいものを
– minikui hodo ni utsukushii mono wo
欠けた心を埋めてくれよ
– kaketa kokoro wo umete kure yo
どんな歌で どんな言葉で
– donna uta de donna kotoba de
昏い夜のよすがになれる?
– kurai yoru no yosuga ni nareru?
神様に願うのは ただ一つだけ
– kami-sama ni negau no wa tada hitotsu dake
English Translation
Bloom all over in the indigo of the night, the reason to live
Let your scars, lies, and pain become poetry
What can I save by writing about my dreams and love?
Be the light that dyes the gloomy sky
A trite form of happiness in this world
That’s not enough to fill the void
I’m a liar saying I’m alive
With this heart like a machine
Can’t do, can’t understand, can’t change
Words become worthless tones
Can’t be satisfied, can’t be fulfilled
With a song like this
Oh I can’t light up anyone’s heart
Tear up and slash the sorrow of the night, the reason to live
Let your mistakes, answers, today and future become poetry
Can you hear this voice I’m playing now?
It’s the foolish cry from stupid me
Please give this life
A reason to live tomorrow
Please find me
The midday moon that is certainly there
My throat hurts as I swallowed the words
What is this getting stuck in my chest?
I looked up at the darkness that swallowed my heart
I reach for the glowing red
Not everything will be rewarded
Even time and money might be wasted
Someday everything will fade into the past
Still I sing because I was born here
Just being right cannot save everything
If not crying is the way to be strong
I’ll just stay weak
Tear up and slash the sorrow of the night, the reason to live
Let your mistakes, answers, today and future become poetry
I don’t know
I don’t know about our ability or life
Even if it’s full of lies
But still
Live
Night ends without love or anything else
The reason you were born can be added afterwards
When dying, never call it beauty
There’s no flower that blooms to fall
Fill up something uglily beautiful
And my missing heart
With what songs, what words
Can I become the reason of the dark night?
I wish for only one thing from God
Comments (0)