RADWIMPS – Nandemonaiya Lyrics

“Nandemonaiya (なんでもないや)” is the 27th track from the “Kimi no Na wa.” album released by RADWIMPS. It was released on August 24, 2016 and is used as the theme song for the anime “Kimi no Na wa.”.

Lyrics

mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii mou sukoshi dake de ii kara
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii
mou sukoshi dake kuttsuite iyou ka

mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii mou sukoshi dake de ii kara
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii
mou sukoshi dake kuttsuite iyou yo

bokura taimu furaiyaa toki wo kakeagaru kuraimaa
toki no kakurenbo hagurekko wa mou iya nan da

hanashitari shinai yo nido to hanashi wa shinai yo
yatto kono te ga kimi ni oitsuitan da yo

kimi wa hade na kuraiyaa sono namida tometemitai na
dakedo kimi wa kobanda koboreru mama no namida wo mite wakatta

ureshikute naku no wa kanashikute warau no wa
kimi no kokoro ga kimi wo oikoshitan da yo

futari no aida toorisugita kaze wa doko kara sabishisa wo hakonde kita no
naitari shita sono ato no sora wa yake ni sukitootte itari shitan da

itsumo wa togatteta chichi no kotoba ga kyou wa atatakaku kanjimashita
yasashisa mo egao mo yume no katarikata mo shiranakute zenbu kimi wo maneta yo

mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii mou sukoshi dake de ii kara
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii
mou sukoshi dake kuttsuite iyou ka

bokura taimu furaiyaa toki wo kakeagaru kuraimaa
toki no kakurenbo hagurekko wa mou iya nan da

ureshikute naku no wa kanashikute warau no wa
kimi no kokoro ga kimi wo oikoshitan da yo

hoshi ni made negatte te ni ireta omocha mo heya no sumikko ni ima korogatteru
kanaetai yume mo kyou de hyakko dekita yo tatta hitotsu to itsuka koukanko shiyou

itsumo wa shaberanai ano ko ni kyou wa houkago “mata ashita” to koe wo kaketa
narenai koto mo tama ni nara ii ne toku ni anata ga tonari ni itara

mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii mou sukoshi dake de ii kara
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii
mou sukoshi dake kuttsuite iyou yo

bokura taimu furaiyaa kimi wo shitteitan da
boku ga boku no namae wo oboeru yori zutto mae ni

kimi no inai sekai ni mo nanika no imi wa kitto atte
demo kimi no inai sekai nado natsu yasumi no nai hachigatsu no you

kimi no inai sekai nado warau koto nai santa no you
kimi no inai sekai nado

bokura taimu furaiyaa toki wo kakeagaru kuraimaa
toki no kakurenbo hagurekko wa mou iya nan da

nandemo nai ya yappari nandemo nai ya
ima kara iku yo

bokura taimu furaiyaa toki wo kakeagaru kuraimaa
toki no kakurenbo hagurekko wa mou ii yo

kimi wa hade na kuraiyaa sono namida tometemitai na
dakedo kimi wa kobanda koboreru mama no namida wo mite wakatta

ureshikute naku no wa kanashikute warau no wa
boku no kokoro ga boku wo oikoshitan da yo

English Version

The sorrowful gust of wind that blew right between you and me
Where did it find the loneliness it carried on the breeze?
Looking up at the sky after shedding a stream of tears
I could see for miles of blue, it’s never been so clear

Speeches that my father gave me would always make me despair
Somehow, I feel a warmth and comfort today
Your ever kind heart, the way you smile,
and even how you find your dreams
I knew nothing, so honestly, I’ve always copied you

Now, just a little more
Only just a little more
Let’s stay here a little longer now
Now, just a little more
Only just a little more
Let’s stick together just a little bit longer

Oh yes, we are time flyers
Scaling the walls of time, climber
Tired of playing hide and seek
with time and always coming just short

Crying even when you’re happy
Smiling even when you’re feeling lonely
It’s because the part of you
Has made it here before the rest has

I used to wish upon the stars, the toys that I once adored
Forgotten now, are rolling ’round the corners of the floor
Finally, my dreams have counted up to hundred today
Someday, I’ll trade them all for just the very one

Girl that I have seen in school, that never have told“hello”
After class today, I waved and said“See you tomorrow”
It’s not really that bad trying something new every once in a while
Especially if I can do it with you by my side

Now, just a little more
Only just a little more
Let’s stay here a little longer now
Just a little more
Only just a little more
Let’s stick together just a little bit longer

Oh yes, we are time flyers so, and I,
I knew who you were way before…
Way before I even knew my own name
There’s no clue but I’m sure I swear

Even if you’re not around in this wide world
Of course it surely would have some kind of meaning
But if when you’re not around in this crazy world
Would be like the month of August without summer break
And if you’re not around in this great world
Would be like Santa Claus without any glee
If you’re not around in this wide world

Oh yes, we are time flyers
Scaling the walls of time, climber
Tired of playing hide and seek
with time and always coming just short

No, never mind that
No, never mind what I said now
Cause I’m on my way to you

Oh we are time flyers
Dashing up the steps of time now
No more playing hide and seek with you and time
And always coming just short

You’re quite a showy crier
Want to stop your tears, see your eyes drier
But when I went to wipe your tears dry
You refused but I saw them pouring down your face, I knew why

Crying even when I’m happy
Smiling even when I’m feeling lonely
It’s because the heart of mine
Has made it here before my body

Comments (0)