BAND-MAID – Puzzle Lyrics + English Translation
“Puzzle” is the 2nd track from the “Just Bring It” album released by BAND-MAID. It was released on January 11, 2017.
Table of contents
Details
- Title: Puzzle
- Genre: Rock
- Language: Japanese
- Released: January 11, 2017
- Performer: BAND-MAID
- Composer: BAND-MAID
- Lyricist: Miku Kobato
Lyrics
hajimemashite no sonna hitokoto de
pazuru piisu ga hamaru oto ga shita
dakedo kitto kimi wa oboetenai
but that’s fine with me
yuuutsu na yami no naka
hikari sashikomu ibasho kuretan da
mujaki na egao de sonomama de ii to
kanawanai koi demo
nan ban datte kamawanai kara sa nee
sonna no uso da yo
mienai shiranai
kurushii dake da yo
dakedo shiritai katsubou ni
teikou dekinai
ima dake de ii kara
shinshoku sarete ike
koe ni daseba tomara naku naru to
shitte kimi wa dakishime ta
soto ni dereba nani demo nai futari
atashi dake no negai
amaku toketeku ame dama mitai ni
kimi mo itsuka wa kiete shimau no ka
zurui shisen to kaori dake nokoshite
but that’s fine with me
hitori kiri no yoru
doko de nani shiterun daro?
kangaeru tabi ni nemure naku natte
wagamama wa ienai
ii ko ni shite matteru nante sa mou
kotae ga mieteru
dekinai ienai
hontou wa shitteru
tsukamu koto wa yurusarenai
sotto fureta
yubisaki wa tashika ni
ai wo kanjiteta noni
gomen nante iwanai de kure yo
misete hitomi sorasu kara
ienai kizu wo fukamete hamatteku
mata kimi ni ochiteku
tsukawanai raitaa
naranderu gurasu
atarashii fuku mo
Don’t cry kimi no nukegara sa
owari no mienai
yume wo mitai dake
mezamete shimau no?
Don’t cry shinji sasete kure
mienai shiranai
kurushii dake da yo
dakedo shiritai katsubou ni
teikou dekinai
ima dake de ii kara
shinshoku sarete ike
koe ni daseba tomara naku naru to
shitte kimi wa dakishimeta
soto ni dereba nani demo nai futari
atashi dake no negai
kuzureteku pazuru
mitasenai kioku
hitomi tojite mata
mata kimi ni ochiteku
English Translation
Your first “hello”,
The sound of a puzzle piece falling into place.
I’m sure you don’t recall,
But that’s fine with me
You gave me a shelter, where your light
Scatters the shadows of my despair.
Keep your innocent smile, you said.
Even if my love is not returned,
Don’t care what number I am!
Aaah…those are just lies.
Mustn’t look, mustn’t know,
It’ll only give me pain.
But I long to know,
Can’t resist.
Even if it is just for a moment.
Eroding my defenses,
You knew, one word, and I couldn’t resist any more,
Then embraced me.
Step outside and we seem just strangers.
Only me longing…
Like sweet candy melting away,
Someday you’ll disappear too
Leaving just your sly look, your smell.
But that’s fine with me
On my own at night—
Where are you? What are you doing?
The more I think, the more I can’t sleep.
I shouldn’t be selfish,
But just wait patiently for you?
The answer is clear.
I can’t do it! I can’t say it!
Really I know,
Seizing my desire just can’t be.
Yet, as my fingertips touched you,
I’m sure,
I felt love.
Don’t think to apologize.
Enchant me, I will look away.
This incurable wound I crave, cuts deeper.
I’m falling for you again.
Lighters I don’t use,
Glasses in line,
Even new clothes.
Don’t cry! All mementos of you.
I just want to remain
In this dream with no end.
Will I ever wake up?
Don’t cry! Let me believe.
Mustn’t look, mustn’t know,
It’ll only give me pain.
But I long to know,
I can’t fight it,
Even if it just this moment.
Eroding my defenses,
You knew, one word, and I couldn’t resist any more,
Then embraced me.
Step outside, we seem just strangers.
Leaving me longing…
The puzzle is breaking,
Memories aren’t enough.
I close my eyes and, again,
Again, I’m falling for you.
Comments (0)