BAND-MAID – Puzzle Lyrics + English Translation
“Puzzle” is the 2nd track from the “Just Bring It” album released by BAND-MAID. It was released on January 11, 2017.
Details
- Title: Puzzle
- Genre: Rock
- Language: Japanese
- Released: January 11, 2017
- Performer: BAND-MAID
- Composer: BAND-MAID
- Lyricist: Miku Kobato
Lyrics
hajimemashite no sonna hitokoto de pazuru piisu ga hamaru oto ga shita dakedo kitto kimi wa oboetenai but that's fine with me yuuutsu na yami no naka hikari sashikomu ibasho kuretan da mujaki na egao de sonomama de ii to kanawanai koi demo nan ban datte kamawanai kara sa nee sonna no uso da yo mienai shiranai kurushii dake da yo dakedo shiritai katsubou ni teikou dekinai ima dake de ii kara shinshoku sarete ike koe ni daseba tomara naku naru to shitte kimi wa dakishime ta soto ni dereba nani demo nai futari atashi dake no negai amaku toketeku ame dama mitai ni kimi mo itsuka wa kiete shimau no ka zurui shisen to kaori dake nokoshite but that's fine with me hitori kiri no yoru doko de nani shiterun daro? kangaeru tabi ni nemure naku natte wagamama wa ienai ii ko ni shite matteru nante sa mou kotae ga mieteru dekinai ienai hontou wa shitteru tsukamu koto wa yurusarenai sotto fureta yubisaki wa tashika ni ai wo kanjiteta noni gomen nante iwanai de kure yo misete hitomi sorasu kara ienai kizu wo fukamete hamatteku mata kimi ni ochiteku tsukawanai raitaa naranderu gurasu atarashii fuku mo Don't cry kimi no nukegara sa owari no mienai yume wo mitai dake mezamete shimau no? Don't cry shinji sasete kure mienai shiranai kurushii dake da yo dakedo shiritai katsubou ni teikou dekinai ima dake de ii kara shinshoku sarete ike koe ni daseba tomara naku naru to shitte kimi wa dakishimeta soto ni dereba nani demo nai futari atashi dake no negai kuzureteku pazuru mitasenai kioku hitomi tojite mata mata kimi ni ochiteku
English Translation
Your first "hello", The sound of a puzzle piece falling into place. I'm sure you don't recall, But that's fine with me You gave me a shelter, where your light Scatters the shadows of my despair. Keep your innocent smile, you said. Even if my love is not returned, Don't care what number I am! Aaah…those are just lies. Mustn't look, mustn't know, It'll only give me pain. But I long to know, Can't resist. Even if it is just for a moment. Eroding my defenses, You knew, one word, and I couldn't resist any more, Then embraced me. Step outside and we seem just strangers. Only me longing... Like sweet candy melting away, Someday you'll disappear too Leaving just your sly look, your smell. But that's fine with me On my own at night— Where are you? What are you doing? The more I think, the more I can't sleep. I shouldn't be selfish, But just wait patiently for you? The answer is clear. I can't do it! I can't say it! Really I know, Seizing my desire just can't be. Yet, as my fingertips touched you, I'm sure, I felt love. Don't think to apologize. Enchant me, I will look away. This incurable wound I crave, cuts deeper. I'm falling for you again. Lighters I don't use, Glasses in line, Even new clothes. Don't cry! All mementos of you. I just want to remain In this dream with no end. Will I ever wake up? Don't cry! Let me believe. Mustn't look, mustn't know, It'll only give me pain. But I long to know, I can't fight it, Even if it just this moment. Eroding my defenses, You knew, one word, and I couldn't resist any more, Then embraced me. Step outside, we seem just strangers. Leaving me longing... The puzzle is breaking, Memories aren't enough. I close my eyes and, again, Again, I'm falling for you.
Comments (0)