Sangatsu no Phantasia – Pierce wo Nomu Lyrics + English Translation
“Pierce wo Nomu” is the 1st track from the “Pierce wo Nomu” single released by Sangatsu no Phantasia. It was released on April 7, 2023″.
Table of contents
Details
- Title: Pierce wo Nomu (ピアスを飲む)
- Genre: Rock
- Language: Japanese
- Released: April 7, 2023
- Performer: Sangatsu no Phantasia
- Composer: Yuri Kuriyama
- Lyricist: Mia, Yuri Kuriyama
Lyrics
shiawase ima ya kako deshou
kon’ya mo se wo muken da ne
amaete wa natte manzoku shite
nante shoumonai
sumaho no hikari moretemasu
watashi wo sukashi dare wo matsu?
suki tte akite ikun da kke
sabishikute fuan de fuan de yanjau no
fuhei mo fuman mo tsumoru no
omotakute juku sarete
kusatte owari bai bai
mekkiri to moeru kurai aizou
dareka no konomi no anata no piasu
sotto ude wo nobashite ubatte koukou ni nomikonda
ikki ni katamaru anata no kao
nan da ka waraete nakete
yappari shinjitakatta
sappari ai wa nakatta
sore demo koi wo shiteita no
gouman ni enjiru beddo no ue de
kojiraseta tsumetai kisu wo shita
fukaku fukaku karamete mo
kokoro wa hanareteku
happii endo nari enai
kusatte owari baibai
hissori to himeta hikkakari wo
kotoba ni dekizu kitsuku niramu no
motto omoi ni kizuite
mekkiri to moeru kurai aizou
dareka no konomi no anata no piasu
sotto ude wo nobashite ubatte koukou ni nomikonda
ikki ni katamaru anata no kao
nan da ka waraete nakete
yappari shinjitakatta
sappari ai wa nakatta
sore demo koi wo shiteita no
are mo kore mo aijou
dore mo ima ya aishou ni
dokuzen na doroddoro no koi wo
oshitsuke atte ibutsu mo nonde
marude sanmon shibai da
watashi shuen daijesuto
akuyaku wa anata tanjun na ohanashi
mou yasui aikyou iranai
omou you ni enjinai kyasuto wa kirai
oatsuraemuki no endo wo
English Translation
Happiness is now something of the past
You’re turning your back on it again tonight
Sucking up, letting it all out, and getting satisfied
How pathetic
The light of your smartphone is leaking
While treating me as invisible, who are you waiting for?
Does love mean that you’ll grow tired of it?
I’m so lonely and insecure and insecure that I’m falling sick
from a heap of complaints and frustrations
So heavy it matures
and rots to an end; bye-bye
My dark love and hate are noticeably burning
Your earring is of someone’s taste
“I gently reached out my hand, grabbed it, and swallowed it in a gulp”
Your face went frozen in an instant
which somehow made me laugh and cry
After all I wanted to believe in you
There wasn’t any love at all
But still I was in love with you
On the bed where I acted arrogant
We kissed an awkward and complicated kiss
Though we’re intertwined deeply and deeply
our hearts are drifting apart
A happy ending is impossible
This will just rot to an end; bye-bye
I secretly sense something fishy
but cannot make it into words; just staring you hard
How I wish you could notice my feelings more
My dark love and hate are noticeably burning
Your earring is of someone’s taste
“I gently reached out my hand, grabbed it, and swallowed it in a gulp”
Your face went frozen in an instant
which somehow made me laugh and cry
After all I wanted to believe in you
There wasn’t any love at all
But still I was in love with you
Each and every act of love
has now turned into sad scars
Self-righteous quagmire of love
we forced to each other, swallowing a foreign object
What a sucky play!
This is a highlight of the story starring me
You are the villain, it’s as simple as that
I don’t want cheap loveableness anymore
I don’t like casts who won’t act as I wish
Here’s an ending fitting for you
Comments (0)