TUYU – Perhaps I’ll Be Able to Become the Sun. Lyrics + English Translation
“Perhaps I’ll Be Able to Become the Sun.” is the 7th track from the “It’s Raining After All” album released by TUYU. It was released on February 19, 2020.
Details
- Title: Perhaps I’ll Be Able to Become the Sun.
- Also Known As: Taiyou ni Nareru ka na (太陽になれるかな)
- Genre: Pop
- Language: Japanese
- Released: February 19, 2020
- Performer: TUYU
- Composer: Pusu
- Arranger: Pusu
- Lyricist: Pusu
Lyrics
ame ga furu to kokoro ga itamu hodo kyoumei surun da kitto kamisama mo watashi to onaji de namida no mukougawa no tsuyoi watashi nara taiyou ni nareru ka na tada oikakete asu e mukau kedo kuruoshii hodo sukuwarete itan da dekinai ko demo warukunai nante kimi no kotoba ga hohaba wo awaseta kono hibi ga owari naku tsuzuku toka amai aji bakari kitai shita yo ame no hi mo futari hitotsu no kasa dake tomo ni ayumu michi wa tojite ame ga furu to kokoro ga itamu hodo kyoumei surun da hoka no dare kara mo erare wa shinakute kimi no namida wo mitai misete hoshii dake toosugiru yo hibikanai ne yume wo mite iru towa ni toikakete ashi wo suberase me ga samete itan da dekinai ko desho warusa bakari shite kimi no suteppu ga hohaba wo sebameta toshioite nao mo naka mutsumajiku irareru koto futsuu janai no ne kaminari no oto mo futari de kiku kara kowaku nakatta no ni dou shite ame ga furu to kokoro ga itamu hodo kyoumei surun da nokoru purezento mata omoidasu yo kimi no kisu ga hoshikute koohii aji no toosugiru yo moyagakari daichi datte yureugoku seigi datte kutsugaeru demo kokoro dake wa chigau to shinjite itan da zenbu zenbu sutesatte shimaetara yuutousei da koi mo nanimo iranai yo wakatte kurenai no wa dou shite? ame ga furu to kokoro ga itamu hodo kyoumei suru kedo shizumu yozora ni wa te ga todokanai yo haruka kanata no saki no awai kimi nara taiyou ni nareru ne yoake mae no keshiki ga tsuyu de kirakira kirameite kitto kamisama ga ijiwaru na sei da ne sore demo mukougawa no tsuyoi watashi to itsuka kitto deaeru ka na taiyou ni nareru ka na
English Translation
When it rains, my heart resonates so much that it hurts God must be the same, I think I wonder if my stronger self, the one beyond the tears, will be able to become the Sun. Though I face tomorrow, just rushing to keep up I was saved so much that it's almost insane Even a failure kid is not a bad kid Or so you said, your words had matched our strides That these days will never cease to be I had kept hoping for such sweet taste Even on rainy days, the two of us, a single lone umbrella Closed became the path upon which we set out together When it rains, my heart resonates so much that it hurts Fulfilled by no one else I just want to see your tears; want you to show me your tears It's too far away It doesn't speak true I am but in a dream, questioning forevermore I slipped on my feet and then I was awake I'm a failure kid, right? Always getting into trouble Your steps lessened the gap between our strides Growing old and yet staying good friends I guess that's not a normal thing to be Even the sound of thunder wasn't scary since we heard it together, so just - Why? When it rains, my heart resonates so much that it hurts Your one remaining gift, I'll be reminded of it again Wanting your kiss; coffee-scented It's too far away Too covered by mist Even the vast earth will move and shake Even justice could be toppled over But I believed that our hearts were, at least, the exception Everything and everything I'll be an honor student if only you could throw them away I don't need love or anything Why couldn't you please just understand? When it rains, our hearts resonate together so much that it hurts But I still can't reach the falling night sky You, though; the fleeting you, who is so far away beyond You'll be able to become the Sun. The scenery before dawn shines and sparkles through the dew-drops Surely because God is being unkind Even still, perhaps one day, surely I'll be able to meet my stronger self on the other side Perhaps I'll be able to become the Sun
Comments (0)