otoha – Kyoushinsha no Parade Lyrics + English Translation
“Kyoushinsha no Parade” is the 1st track from the “Kyoushinsha no Parade” digital single released by otoha. It was released on April 3, 2024 and is used as the opening theme for the anime “Kuroshitsuji: Kishuku Gakkou-hen (Black Butler: Public School Arc)“.
Details
- Title: Kyoushinsha no Parade (狂信者のパレード)
- Also Known As: The Parade of Battlers
- Genre: Rock
- Language: Japanese
- Released: April 3, 2024
- Performer: otoha
- Composer: otoha
- Arranger: Yuki Nara, Wiz_nicc, otoha
- Lyricist: otoha
Lyrics
ukeire gatai higeki ni mayotte shimatta kienu ondo hitomi no oku de aoku yureteru museru you na kegare ga keroido wo nokoshite ima mo dokoka de kaerenai ano hi wo itanderu inochi hatte ketsu hedo wo haite tada utsukushiku ikitai dake na no ni doushite ashi wo sukuu na tte kikoenai no? uragaeru aizou karamaru fikushon tsumaranu gainen ni bai bai bai uzou muzou tomo no doudou taru koto mou sono sama wa wo migoto ssaite hikizutte abaite yo issai no rettou wo nageutte dareka wo norou kanjou sae mo kumotsu no you ni torikonde ningen sama no furi ga umai dake kaibutsu narazaru mono sagashiteru sore wa marude ittou hoshi no aoi kirameki no you na saa madamada shinkou ga tarinai hanahada bakabakashii unmei nado sagaranai koushin wo narase kodoku-tachi no pareedo wo ima hajimeyou kono yo no banbutsu wa onore ga omou hodo kore to itte minikui mo toutoi mo taisa nai umareochite wa kiete tayasanu you ni to sora no dokoka de dare kasama ga touta shiten darou hizamazuitatte inori nado dabi ni fushite dakara doushita, to iwan bakari no shikato oyasashii ne iro no nai souhou garasu no doukou kudakete bukkowareyou tomo “nante gojoudan wo” to ka bakushou shite ooto ichatte hakidashite yubi tatte yakitsuite wakitatte furueteru itsuka no rekka mada kusubutte kono mi ni nokoru kaikon sae mo moyashite tsukusu houfuku wo aku made mo eien nado nai kara kaijin to kasu made wa owari wa nai sore naraba isso koushou na hiasobi demo shite iyou ka mou gatagata gotaku wa iranai karakara karappo na tsuuron da koto yamanai touseki wo kogase kodoku-tachi no pareedo wa mada kore kara sa ai wa nai ai wa nai soko ni wa ai wa nai nanimo nai nanimo nai shinjitsu nado nanimo nai yo tada hitotsu dake hitotsu dake kono yo ni hitori dake hitori dake kyoushin teki na made ni utagatte attou teki na made ni kuso ikinuite ike ssaite hikizutte abaite yo issai no rettou wo nageutte dareka wo norou kanjou sae mo kumotsu no you ni torikonde ningen sama no furi ga umai dake kaibutsu narazaru mono sagashiteru sore wa marude ittou hoshi no aoi kirameki no you na saa madamada shinkou ga tarinai hanahada bakabakashii unmei nado sagaranai koushin wo narase kodoku-tachi no pareedo wo ima hajimeyou
English Translation
Lost in an unacceptable tragedy An unfading warmth quivers blue in the depths of my eyes Stifling impurities leave keloid scars and Even now, still mourn for days gone by, never to come back Staking my life, spitting blood and vomit All I want to do is lead a beautiful life But why can’t you hear Me telling you not to stumble Love turning on its head, fiction caught in a tangle Say bye-bye to mundane concepts See how the compensated formless stand imposingly Their presence is a sight to behold Rip apart, drag, and reveal Throw away all inferiorities Even the raw emotions of cursing someone Take them in like an offering Just skilled at pretending to be human Searching for those other than monsters Like the blue shimmer of A star of the first magnitude Far from having enough faith This utterly ridiculous destiny won’t retreat Fill the air with the echo of marching boots Let the Parade of the Lonely Ones begin now Everything in this world, there isn’t much Difference between the atrocious or noble as you think Somewhere up in the sky, someone is making selections To ensure the cycle of birth and passing is upheld Though we’ve prayed and knelt down Our prayers have been cremated And ignored with a “So what?” So kind A colorless encounter, pupils of glass Though they may shatter to pieces You laugh your head off, saying, “You must be kidding” You give the finger as you spew poison and let it all out Scorched, boiling, and trembling A blazing fire from the past still smolders That remorse still within me I’ll burn and retaliate in full There is no such thing as eternity, so There is no ending until all turns to ash Then why not play With fire in a refined manner? No more need for empty rhetoric Such hollow, scathing criticism Burn this ceaseless stone-throwing The Parade of the Lonely Ones has just begun There is no love, no love, there is no love there There is nothing, there is nothing, there is no truth There is just one, just one In this world, just one person, one person Question fanatically and Live the shit out of this world Rip apart, drag, and reveal Throw away all inferiorities Even the raw emotions of cursing someone Absorb them like an offering Just skilled at pretending to be human Searching for those other than monsters Like the blue shimmer of A star of the first magnitude Far from having enough faith This utterly ridiculous destiny won’t retreat Fill the air with the echo of marching boots Let the Parade of the Lonely Ones begin now
Comments (0)