otoha – Kyoushinsha no Parade Lyrics + English Translation

“Kyoushinsha no Parade” is the 1st track from the “Kyoushinsha no Parade” digital single released by otoha. It was released on April 3, 2024 and is used as the opening theme for the anime “Kuroshitsuji: Kishuku Gakkou-hen (Black Butler: Public School Arc)“.

Details

  • Title: Kyoushinsha no Parade (狂信者のパレード)
  • Also Known As: The Parade of Battlers
  • Genre: Rock
  • Language: Japanese
  • Released: April 3, 2024
  • Performer: otoha
  • Composer: otoha
  • Arranger: Yuki Nara, Wiz_nicc, otoha
  • Lyricist: otoha

Lyrics

ukeire gatai higeki ni mayotte shimatta
kienu ondo hitomi no oku de aoku yureteru
museru you na kegare ga keroido wo nokoshite
ima mo dokoka de kaerenai ano hi wo itanderu

inochi hatte ketsu hedo wo haite
tada utsukushiku ikitai dake
na no ni doushite ashi wo sukuu na tte
kikoenai no?
uragaeru aizou karamaru fikushon
tsumaranu gainen ni bai bai bai
uzou muzou tomo no doudou taru koto
mou sono sama wa wo migoto

ssaite hikizutte abaite yo
issai no rettou wo nageutte
dareka wo norou kanjou sae mo
kumotsu no you ni torikonde
ningen sama no furi ga umai dake
kaibutsu narazaru mono sagashiteru
sore wa marude ittou hoshi no
aoi kirameki no you na
saa madamada shinkou ga tarinai
hanahada bakabakashii unmei nado
sagaranai koushin wo narase
kodoku-tachi no pareedo wo ima hajimeyou

kono yo no banbutsu wa onore ga omou hodo
kore to itte minikui mo toutoi mo taisa nai
umareochite wa kiete tayasanu you ni to
sora no dokoka de dare kasama ga touta shiten darou

hizamazuitatte
inori nado dabi ni fushite
dakara doushita, to iwan bakari no shikato
oyasashii ne
iro no nai souhou garasu no doukou
kudakete bukkowareyou tomo
“nante gojoudan wo” to ka bakushou shite
ooto ichatte hakidashite yubi tatte

yakitsuite wakitatte furueteru
itsuka no rekka mada kusubutte
kono mi ni nokoru kaikon sae mo
moyashite tsukusu houfuku wo
aku made mo eien nado nai kara
kaijin to kasu made wa owari wa nai
sore naraba isso koushou na
hiasobi demo shite iyou ka
mou gatagata gotaku wa iranai
karakara karappo na tsuuron da koto
yamanai touseki wo kogase
kodoku-tachi no pareedo wa mada kore kara sa

ai wa nai ai wa nai soko ni wa ai wa nai
nanimo nai nanimo nai shinjitsu nado nanimo nai yo
tada hitotsu dake hitotsu dake
kono yo ni hitori dake hitori dake
kyoushin teki na made ni utagatte
attou teki na made ni kuso ikinuite ike

ssaite hikizutte abaite yo
issai no rettou wo nageutte
dareka wo norou kanjou sae mo
kumotsu no you ni torikonde
ningen sama no furi ga umai dake
kaibutsu narazaru mono sagashiteru
sore wa marude ittou hoshi no
aoi kirameki no you na
saa madamada shinkou ga tarinai
hanahada bakabakashii unmei nado
sagaranai koushin wo narase
kodoku-tachi no pareedo wo ima hajimeyou

English Translation

Lost in an unacceptable tragedy
An unfading warmth quivers blue in the depths of my eyes
Stifling impurities leave keloid scars and
Even now, still mourn for days gone by, never to come back

Staking my life, spitting blood and vomit
All I want to do is lead a beautiful life
But why can’t you hear
Me telling you not to stumble
Love turning on its head, fiction caught in a tangle
Say bye-bye to mundane concepts
See how the compensated formless stand imposingly
Their presence is a sight to behold

Rip apart, drag, and reveal
Throw away all inferiorities
Even the raw emotions of cursing someone
Take them in like an offering
Just skilled at pretending to be human
Searching for those other than monsters
Like the blue shimmer of
A star of the first magnitude
Far from having enough faith
This utterly ridiculous destiny won’t retreat
Fill the air with the echo of marching boots
Let the Parade of the Lonely Ones begin now

Everything in this world, there isn’t much
Difference between the atrocious or noble as you think
Somewhere up in the sky, someone is making selections
To ensure the cycle of birth and passing is upheld

Though we’ve prayed and knelt down
Our prayers have been cremated
And ignored with a “So what?”
So kind
A colorless encounter, pupils of glass
Though they may shatter to pieces
You laugh your head off, saying, “You must be kidding”
You give the finger as you spew poison and let it all out

Scorched, boiling, and trembling
A blazing fire from the past still smolders
That remorse still within me
I’ll burn and retaliate in full
There is no such thing as eternity, so
There is no ending until all turns to ash
Then why not play
With fire in a refined manner?
No more need for empty rhetoric
Such hollow, scathing criticism
Burn this ceaseless stone-throwing
The Parade of the Lonely Ones has just begun

There is no love, no love, there is no love there
There is nothing, there is nothing, there is no truth
There is just one, just one
In this world, just one person, one person
Question fanatically and
Live the shit out of this world

Rip apart, drag, and reveal
Throw away all inferiorities
Even the raw emotions of cursing someone
Absorb them like an offering
Just skilled at pretending to be human
Searching for those other than monsters
Like the blue shimmer of
A star of the first magnitude
Far from having enough faith
This utterly ridiculous destiny won’t retreat
Fill the air with the echo of marching boots
Let the Parade of the Lonely Ones begin now

(from https://www.youtube.com/watch?v=w-TkXqSDsW4)

Comments (0)