Omoinotake – Hitorigoto Lyrics + English Translation

“Hitorigoto” is the 1st track from the “Hitorigoto” digital single released by Omoinotake. It was released on April 5, 2025 and is used as the ending theme for the anime “Kusuriya no Hitorigoto 2nd Season (The Apothecary Diaries 2nd Season)“.

Details

Lyrics

itsumo no basho ni kotoshi mo
anata no suki na hana ga saita yo
narande mimi wo sumaseta
ano mushi no ne mo nari hajimeta yo

watashi no chiisana koe mo
mimi yosete hirotte kureta ne
atesaki wa kawaranai mama de
chuu ni kieteku koe wa doko e todoku

aizuchi dake de ii kara kikasete
yasashiku unazuku egao ni aitai
donna kotoba mo anata ga inai to
tada no ne hitorigoto

ano hi anata no kakureta kimochi ni
kizuketeitara ima mo ne
futari goto no sekai ni ireta no ka na

bannouyaku no egao ga
kiete mo kokyuu wa tsuzuite yuku
ie kiru koto wa nai kedo
omoide tachi wo kasabuta ni shite

tarinai ashioto bakari
sagashiteta tsukihi wo koete mo
yakousei no nakimushi dake wa
ima mo jouzu ni kainarasezu iru no

anata wo shitte hajimete watashi wa
watashi ni nareta no konna ni daiji na
omoi sae mo ne me wo mite okurezu ni
itan da koko de mada

ano hi anata no kokoro ni yorisou
kotoba bakari wo ima mo ne
kotae no nai sekai de sagashiteru no

onnaji ashita ga byoudou ni mata
furisosogu da nante omoikondeta
uso no tsukenai anata ga “mata ne” to
te wo futta sugata shinji tsuzuketeru

aizuchi dake de ii kara kikasete
yasashiku unazuku egao ni aitai
donna kotoba mo anata ga inai to
tada no ne hitorigoto

“sayonara” dake wa iwazu ni matteru
kurushikutte mo itsuka ne
futari goto no sekai de anata e tada
“okaeri” tte me wo mitsume okuritai kara

English Translation

Your favorite flower has bloomed
in its usual place again this year
The insects are starting to chirp, too
We used to listen together to them side by side

You would listen carefully
and even pick up my little voice
With its destination unchanged,
where will my voice reach as it fades into the sky?

Let me just hear your simple response
I want to see your smile when you nod gently
No matter what I say, without you,
every word is just a monologue

That day, if only I'd known the feeling you were hiding
I wonder if we still could have stayed together
in the world where our dialogues exist

Your smile was just like a panacea
Even if it has disappeared, my breathing continues
Although my wound will never heal completely
I'll turn our memories into a scab

I was searching for the sound of your missing footsteps
even after months and days have passed
I still only cannot domesticate
this nocturnal crybaby

I could become myself for the first time
through knowing you
I couldn't even look at you in the eye
and tell you such a precious feeling

I'm still only looking for words
that will empathize with your feelings from that day
here in this world without answers

I have misunderstood that
the same tomorrow will equally come again
I know that you’re incapable of lying
I keep believing in the image of you waving, "See you again."

Let me just hear your simple response
I want to see your smile when you nod gently
No matter what I say, without you,
every word is just a monologue

I'll be waiting without saying "Goodbye."
Even though it's painful, someday,
in the world where our dialogues exist,
staring into your eyes, I simply want to tell you, "Welcome back."

(from https://www.youtube.com/watch?v=-HlBHqzs5V4)

Comments (0)