Cody·Lee – Odoru Hikari (Dancing Lights) Lyrics + English Translation
“Odoru Hikari (おどる ひかり)”, also known as “Dancing Lights”, is the 1st track from the “Hikari no Namae” EP released by Cody·Lee. It was released on June 7, 2023 and is used as the opening theme for the anime “Edomae Elf (Otaku Elf)“.
Lyrics
商店街のアーケード 空を横切る電線の影で綱渡りした
– shoutengai no aakeido sora wo yokogiru densen no kage de tsunawatari shita
なんてことない生活の端々で生まれた温もりを忘れたくはない
– nante koto nai seikatsu no hashibashi de umareta nukumori wo wasuretaku wa nai
たまには会いに来て たまには話を聞かせて
– tama ni wa ai ni kite tama ni wa hanashi wo kikasete
たまには会いに来て たまには抱きしめたい
– tama ni wa ai ni kite tama ni wa dakishimetai
君は最後に笑って 手を握ってくれた
– kimi wa saigo ni warattete wo nigitte kureta
世界はまだ続いてく なのに君にもう会えない
– sekai wa mada tsuzuiteku na no ni kimi ni mou aenai
雨が降った後の匂い バス停に吹く風
– ame ga futta ato no nioi basutei ni fuku kaze
季節はまた巡るけど
– kisetsu wa mata meguru kedo
僕はさ 変わらないでここにいるよ
– boku wa sa kawaranaide koko ni iru yo
たまにするその顔 遠くに行ってしまいそうでさ
– tama ni suru sono kao tooku ni itte shimaisou de sa
好きじゃなかった
– suki janakatta
でもこの手のひびわれは君の為にできたものだから
– demo kono te no hibiware wa kimi no tame ni dekita mono dakara
会いたくなった
– aitaku natta
君は最後に笑って 手を握ってくれた
– kimi wa saigo ni warattete wo nigitte kureta
荒れた手に気付いた なのに君にもう会えない
– areta te ni kizuita na no ni kimi ni mou aenai
隅田川に降る夕陽 ビルの間の5月
– sumida gawa ni furu yuuhi biru no aida no gogatsu
世界はまだ続いてく
– sekai wa mada tsuzuiteku
だからさ 変わらないで待っているよ
– dakara sa kawaranaide matte iru yo
English Translation
In a shopping arcade I walked the tightrope on the shadows of the electric wire stretching across the sky
Don’t want to forget the warmth found in every aspect of everyday life
Come and see me at times, come and talk to me at times
Come and see me at times, let me hug you at times
In the end, you laughed as you clasped my hand
The world goes on, but I won’t be seeing you anymore
The earthy scent after the rain, the wind that blows past the bus stop
Seasons come and go, but
I’ll remain here, the same as usual
That occasional look on your face used to make me feel like you were going far away, and I didn’t like it
But these cracks in my hands were made for you, so they made me want to see you
In the end, you laughed as you clasped my hand
Despite noticing those chapped hands of yours, we can no longer meet
The sunset over the Sumida River, the month of May between buildings
The world will continue on
That’s why I’ll be waiting here, the same as usual
Comments (0)