Shoten Taro – Oath of Invictus feat. Megurine Luka Lyrics + English Translation

“Oath of Invictus feat. Megurine Luka” is the 1st track from the “Amnesic Garden” album released by Shoten Taro. It was released on May 26, 2021.

Details

  • Title: Oath of Invictus feat. Megurine Luka
  • Also Known As: Seikoku Invictus feat. Megurine Luka (誓刻インヴィクタス feat. 巡音ルカ)
  • Genre: Rock
  • Language: Japanese
  • Released: May 26, 2021
  • Vocals: Megurine Luka
  • Composer: Shoten Taro
  • Lyricist: Shoten Taro

Lyrics

"I will never end!"

I just wanna get close to that
te wo nobashita saki no
wasure yuku ano sugata ni

tooku hanareta omoide wo
kizutsukete kowashite
Someone said,
you can never be somebody

"Shut up!"
"It's plain enough"
"But I don't know why"
Tell me more!

Well, Even so...
"Then, come"

I'll never break, I'll never get
todokanai akogare wo kono mune ni hime
"Can I do it now?"

sore demo, kanarazu
sakihokoru sono hana no na ni
"chikau yo"

So I knew what I should do now,
And I never lose my way
nashitogeru to kimeta kara

"In the dark,"
"I wandered aimlessly"
"I couldn't cry your name!"

yume ga sameru sono mae ni
"Can I do it now?"

Yeah, I knew that

You'll never know, You'll never guess
kono koe wa mihanasare kuchihatete iku
"Not the time yet!"

sore nara, kanarazu
sono saigo no toki ni boku wa
"kizamu yo"

"itsuka mukuwareru" sonna gensou wo
sutesatta saki ni aru "kotae" ga
irodoru keshiki wo kuzushite iku nara
sonna mono wa mou hoshiku wa nai

"Even so, Reach out your hand!"
"Now!"

"I can't take it anymore!"
"But Even so I'll never be like you,"
"I'll never stop longing for you!"
"Someday, I'll..."

I'll never change, I'll never hide
koko ni kizamu sono omoi wa...

Whenever I... We'll never end!
kizutsuita akogare wo kono te ni shitara
itsu shika, kanarazu
sakihokoru sono hana no na wo
kikasete

"Can I do it now?"

nijimu kanashimi ni somaru sono mae ni
nozomanai saigo wo kaeru kara
"Wake up!"
"It's plain enough"
"But I don't know why"
"Tell me more!"

tatoe wasurerare, chiri ikou to
kizanda chikai wa kienai
"The time is now!"
"Right now!"

English Translation

"I will never end!"

I just wanna get close to that
I reached out to that
forgotten figure.

I broke the distant memories
by hurting them.
Someone said,
you can never be somebody

"Shut up!"
"It's plain enough"
"But I don't know why"
"Tell me more!"

Well, Even so...
"Then, come"

I'll never break, I'll never get
The unreachable longing hidden in my heart
"Can I do it now?"

And yet, I'll be there
In the name of that flower that blooms,
"I swear it"

So I knew what I should do now,
And I never lose my way
I'll make it. Because I've decided

In the dark,
I wandered aimlessly
I couldn't cry your name!

Before the dream awakens
"Can I do it now?"

Yeah, I knew that

You'll never know, You'll never guess
This voice will be forsaken and I'm gonna die.
"Not the time yet!"

If that's the case, I'll be there
In that final hour, I will
"I'll mark it."

"Someday you'll be rewarded." That I'll be rewarded.
The answer, I'll find that
Will destroy the scenery
I don't want that anymore.

"Even so, Reach out your hand!"
"Now!"

"I can't take it anymore!"
"But even so I'll never be like you,"
"I'll never stop longing for you!"
"Someday, I'll..."

I'll never change, I'll never hide
Carve it here. That feeling...

Whenever I... We'll never end!
The wounded longing in my hands
Someday, I'll be that
In the name of the flower that blooms,
Let me hear it

"Can I do it now?"

Before the sorrow that seeps in, before it is stained
I'll change your unwanted end
"Wake up!"
"It's plain enough"
"But I don't know why"
"Tell me more!"

Even if I am forgotten
The vow that I made will never be erased
"The time is now!"
"Right now!"

(from https://www.youtube.com/watch?v=BRrs2CG4Sw4)

Comments (0)