Novel Core – RULERS Lyrics + English Translation

“RULERS” is the 1st track from the “RULERS” digital single released by Novel Core. It was released on January 10, 2024 and is used as the 1st ending theme for the anime “Kingdom Season 5“.

Lyrics

なぁ 坊ぼうや どうした?
– naa bouya doushita?
ここは戦場せんじょうだぜ
– koko wa senjou da ze
たぎる憎悪ぞうおのラリー 背馳はいちの成長せいちょう過程かてい
– tagiru zouo no rarii haichi no seichou katei
加減かげんも知しらず殺気立さっきだったままの剣けんに
– kagen mo shirazu sakki tatta mama no ken ni
発汗はっかんする体からだ カルマか咎とが 如何いかに?
– hakkan suru karada karuma ka toga ika ni?
恒つね 現実げんじつは不調和ふちょうわな旋律せんりつさ
– tsune genjitsu wa fuchouwa na senritsu sa
冷血れいけつなステンレス製せいの心臓しんぞう持もつ演説者えんぜつしゃ
– reiketsu na sutenresusei no shinzou motsu enzetsusha
何回目なんかいめの明滅めいめつ また凱旋がいせんするテンペスタ
– nankai me no meimetsu mata gaisen suru tenpesuta
アーチかける善悪ぜんあく もう応答おうとうしない生存者せいぞんしゃ
– aachi kakeru zenaku mou outou shinai seizonsha
花はなのよう 咲わらうMy Red
– hana no you warau my red
守まもりたいものだって
– mamoritai mono datte
この掌てのひら 離はなれれば
– kono tenohira hanarereba
壊こわしたいものなんて
– kowashitai mono nante
壊こわせないものだけ
– kowasenai mono dake

唸うなる その狂気きょうきが
– unaru sono kyouki ga
花はな咲さかすダリア
– hana sakasu daria
振ふりかざす度たび 歪ゆがんだ定規じょうぎ
– furikazasu tabi yuganda jougi
反射はんしゃする対照的たいしょうてきな正義せいぎ
– hansha suru taishou teki na seigi
裏切うらぎりのゲリラ
– uragiri no gerira
散ちらす羽はねたちが
– chirasu hane tachi ga
飛とぶ鳥とりの蹴けった地面じめんのようさ
– tobu tori no ketta jimen no you sa
君きみにもあるんでしょう?
– kimi ni mo arun deshou?
キズツケタクナイモノ
– kizutsuketakunai mono

あれが正義せいぎと悪あくの出発点しゅっぱつてん
– are ga seigi to aku no shuppatsuten
元もとは同おなじ色いろで同どう化かして
– moto wa onaji iro de douka shite
悪気わるぎのない刃やいばの先さき
– warugi no nai yaiba no saki
誰だれかの顔かお かすめた
– dareka no kao kasumeta
じゃあ 中立的ちゅうりつてきな立たち位置いちへ
– jaa chuuritsu teki na tachiichi e
実じつは傍観者ぼうかんしゃでも共犯きょうはんです
– jitsu wa boukansha demo kyouhan desu
このやましさを 隠かくすのに
– kono yamashisa wo kakusu no ni
もう一度いちど この手てを汚よごして
– mou ichido kono te wo yogoshite
花はなのよう 咲わらうMy Red
– hana no you warau My Red
君きみも僕ぼくも同おなじで
– kimi mo boku mo onaji de
傷付きずつけ合あって 確たしかめて
– kizutsukeatte tashikamete
守まもりたいものなんて
– mamoritai mono nante
壊こわれちゃうものだけ
– kowarechau mono dake

唸うなる その狂気きょうきが
– unaru sono kyouki ga
花はな咲さかすダリア
– hana sakasu daria
振ふりかざす度たび 歪ゆがんだ定規じょうぎ
– furikazasu tabi yuganda jougi
反射はんしゃする対照的たいしょうてきな正義せいぎ
– hansha suru taishou teki na seigi
裏切うらぎりのゲリラ
– uragiri no gerira
散ちらす羽はねたちが
– chirasu hane tachi ga
飛とぶ鳥とりの蹴けった地面じめんのようさ
– tobu tori no ketta jimen no you sa
君きみにもあるんでしょう?
– kimi ni mo arun deshou?
キズツケタクナイモノ
– kizutsuketakunai mono

あぁ どうしようもないほど頭あたまが痛いたむ
– aa doushiyou mo nai hodo atama ga itamu
この喧騒けんそう かき分わけてはまた次つぎなる迷路めいろの中なかに手招てまねきされる
– kono kensou kakiwakete wa mata tsugi naru meiro no naka ni temaneki sareru
乱心らんしんと歓喜かんきの狭間はざまに揺ゆれる心こころを満みたす快楽かいらく
– ranshin to kanki no hazama ni yureru kokoro wo mitasu kairaku
そんなものはない よく分わかっている
– sonna mono wa nai yoku wakatte iru
でも また悪魔あくまが囁ささやいた
– demo mata akuma ga sasayaita
このゲーム 終おわりのない共同きょうどう戦線せんせん
– kono geemu owari no nai kyoudou sensen
何なにかを代償だいしょうに何なにかを得える
– nanika wo daishou ni nanika wo eru
掃はいて捨すてるほどある言いい訳わけと世迷言よまいごとすら邪魔じゃまなだけ
– haite suteru hodo aru iiwake to yo meigen sura jama na dake
追おい風かぜだって振ふり向むけば途端とたんに向むかい風かぜ
– oikaze da tte furimukeba totan ni mukaikaze
何千なんぜん年ねん 時ときを重かさねても永遠えいえん変かわらぬ道みちの果はて
– nanzen nen toki wo kasanete mo eien kawaranu michi no hate

唸うなる この狂気きょうきが
– unaru kono kyouki ga
口くちずさむアリア
– kuchizusamu aria
振ふり返かえる度たび 痛いたむ胸むねに
– furikaeru tabi itamu mune ni
鍵かぎかける本能的ほんのうてきな決意けつい
– kagi kakeru honnou teki na ketsui

唸うなる その狂気きょうきが
– unaru sono kyouki ga
花はな咲さかすダリア
– hana sakasu daria
振ふりかざす度たび 歪ゆがんだ定規じょうぎ
– furikazasu tabi yuganda jougi
反射はんしゃする対照的たいしょうてきな正義せいぎ
– hansha suru taishou teki na seigi
裏切うらぎりのゲリラ
– uragiri no gerira
散ちらす羽はねたちが
– chirasu hanetachi ga
飛とぶ鳥とりの蹴けった地面じめんのようさ
– tobu tori no ketta jimen no you sa
君きみにもあるんでしょう?
– kimi ni mo arun deshou?

English Translation

Hey boy, what’s wrong?
This is a battlefield
A rally of seething hatred, resistance of growth process
Don’t even know how to adjust the murderous intent of the sword
Sweating body, Karma or Sin, how’s that?
Usually, reality is a discordant melody
The speaker with cold-blooded stainless steel heart
Blinking after several times, Tempest returns in triumph again
Overarch the good and evil, survivors who no longer respond
Laugh like flowers, My Red
Even something want to protect
If it leaves from this palm
Things which want to dеstroy
Are the only things which can’t be dеstroyed

Roar, that Madness
Dahlias are blooming
Whenever brandish, the distorted ruler
Reflecting contrasting justice
Betrayal Guerrillas
The scattering feathers
Like the ground where flying bird kicked
You do have too, right?
The things you don’t want to hurt

That’s the starting point of justice and evil
Originally same colors are assimilated
Tip of the blade with no malicious intent
Grazed somebody’s face
Well then. assume to a neutral position
Actually, even a bystander is an accomplices
To hide this guiltiness
Get this hand dirty once again
Laugh like flowers, My Red
You and I are the same
Hurting each other and identified
Things which want to protect
Are the only things that break
You might also like
BTS – 봄날 (Spring Day) (English Translation)
Genius English Translations
Lose Yourself
Eminem
Mockingbird
Eminem
Roar, that Madness
Dahlias are blooming
Whenever brandish, the distorted ruler
Reflecting contrasting justice
Betraval Guerrillas
The scattering feathers
Like the ground where flying bird kicked
You do have too. right?
The things you don’t want to hurt

Aah, head hurts helplessly
Even push through this hustle and bustle, be beckoning to the next maze again
In between madness and joy, pleasure will satisfy the wavering feelings
There’s no such thing. I fully understand
But the devil whispered again
This game is an endless cannon front
Getting something in return for loosing something
Numerous excuses and complains are just disturbing
Tailwind would be quickly changing to a headwind if you turn around
Even after thousand of years. the end of the road is never changed

Roar, that Madness
Humming an aria
Whenever looking back, the heart hurts
Lock the instinctive decision
Roar, that Madness
Dahlias are blooming
Whenever brandish, the distorted ruler
Reflecting contrasting justice
Betrayal Guerrillas
The scattering feathers
Like the ground where flying bird kicked
You do have too, right?
The things you don’t want to hurt

(from https://www.youtube.com/watch?v=9Y1pJR7RUS0)

Comments (0)