Wanuka – Nigella Lyrics + English Translation
“Nigella” is the 1st track from the “Nigella” digital single released by Wanuka. It was released on April 19, 2021.
Details
- Title: Nigella (ニゲラ)
- Genre: Pop
- Language: Japanese
- Released: April 19, 2021
- Performer: Wanuka
- Composer: Wanuka
- Arranger: 100kaiOuto
- Lyricist: Wanuka
Lyrics
anata wa mirai ga wakaru no ne kono saki watashitachi dou naru no? watashi wo aishite kurenai no? maa dou demo ikka sonna koto anata wa mirai ga wakaru no ne surechigai wa angai souteigai katari de kataru na unmeiron mada shourai shouai jouhen nashi makuramoto ni oiteru no kore kanawanu jou na no? ichinen sou toi toi ukeirenai no? mada aisaretarinai no toite yo genkai afutaa shoumeiron ano zureau doouki wo motomemashita genkai afutaa shoumeiron asu wo shiritai desu ainiku kyou wa fukou ni natta ainiku tourai taitei ai hoho ni hanabira namida kirashita miai fukai no katari desu anata ni wa nani ga miemasu ka? fuseikai na taido wa dore desu ka? hitoe ni saku hontou desu ka? maa dou demo ikka sonna koto arikitari na aizou mo kono saki ni asete hatetetta toi toi are ga hoshii no? nara osaki ni aishite yo toite yo genkai afutaa shoumeiron kono tamerau imi wo motomemashita genkai afutaa shoumeiron yume de shiritai desu fukakutei kyou wa muyou ni natta kakutei shougai taitei ai koto ni awasete iki wo kirashita muchuu muchuu no katari desu nee, tashinami nante hana kara nai nara nande majitten no? kui mukui mo gaku ni wa aru kara uso de wa nai desho? nee, usureru nante hana kara muri da yo tsumari wa kimi seiron karete mo karete mo setsuni toite yo genkai afutaa shoumeiron ano zureau douki wo motomemashita genkai afutaa shoumeiron asu wo shiritai desu ainiku kyou wa fukou ni natta ainiku tourai taitei ai hoho ni hanabira namida kirashita miai fukai no katari desu hoho ni hanabira namida kirashita fukai fukai no katari desu
English Translation
You know the future, right? What will become of us? Will you never love me? I guess it doesn't matter, anyway You know the future, right? We can grow apart unexpectedly Don't talk about fatalism through deception Our future and compatibility yet to be determined Annually-blooming flowers by my pillow Is this love unrequited? Asking, asking... will you ever accept me? I can't get enough of your love Solve this after-limit proof theorem! I sought the motives slipping out of place After-limit proof theorem I want to know what tomorrow holds Unfortunately, today was an unhappy day My love-and-hate arrived, but mostly love Petals on my cheek, I'm out of tears It's a deep love, a deception of deep love What do you see? Which attitude is wrong? Do you truly bloom alone? Well, I guess it doesn't matter anyway This cliche love and hate Fades and disappears from now on Solving, solving, do you want that? Then, love me first Solve this after-limit proof theorem! I sought the reason for this confusion After-limit proof theorem Tell me in my dreams Uncertainty, today is now useless Certainly, life is mostly love Gasping for breath at each word In a mist, deceptions in a mist If you don't have a preference Then why are we tangling up like this? If regrets and retributions are at the stem It's technically not a lie, right? It was never possible for this to fade In other words, you are the answer I wilt and wilt, and even still... Solve this after-limit proof theorem! I sought the motives slipping out of place After-limit proof theorem I want to know what tomorrow holds Unfortunately, today was an unhappy day My love-and-hate arrived, but mostly love Petals on my cheek, I'm out of tears It's a deep love, a deception of deep love Petals on my cheek, I'm out of tears It's a deep love, a deception of deep love
Comments (0)