NICHIMEZO – Kimi ni Fusawashii Kiseki Lyrics + English Translation
“Kimi ni Fusawashii Kiseki (君にふさわしい奇跡)”, also known as “A Miracle Worthy of You”, is the 1st track from the “Kimi ni Fusawashii Kiseki” single released by NICHIMEZO. It was released on July 10, 2025 and is used as the opening theme for the anime “Mikadono Sanshimai wa Angai, Choroi. (Dealing with Mikadono Sisters Is a Breeze)“.
Lyrics
辿り着けない
– tadoritsukenai
普通の幸せ
– futsuu no shiawase
ドラマのような愛は奇跡
– dorama no you na ai wa kiseki
君にふさわしい奇跡
– kimi ni fusawashii kiseki
毎日が一生に一度の日
– mainichi ga isshou ni ichido no hi
弱音吐かずに磨くアビリティ
– yowane hakazu ni migaku abiriti
止まれない、今更ありえない
– tomarenai, ima sara arienai
毎日が一生に一度の日
– mainichi ga isshou ni ichido no hi
今日も気をつけていってらっしゃい
– kyou mo ki wo tsukete itterasshai
心に温もりが止まらない!
– kokoro ni nukumori ga tomaranai!
張り詰めた袋の中のわたあめのように
– haritsumeta fukuro no naka no wataame no you ni
甘くて柔い心の中
– amakute yawai kokoro no naka
誰にも見せられないんだ
– dare ni mo miserarenain da
青い未来へ
– aoi mirai e
春のような恋だ
– haru no you na koi da
苦いコーヒーのような日々に
– nigai koohii no you na hibi ni
砂糖を一つ落として
– satou wo hitotsu otoshite
迷い進む美しい君を僕に想わせて!
– mayoi susumu utsukushii kimi wo boku ni omowasete!
辿り着きたい
– tadoritsukitai
普通の幸せ
– futsuu no shiawase
ドラマのような愛は奇跡
– dorama no you na ai wa kiseki
君にふさわしい奇跡
– kimi ni fusawashii kiseki
君が作ったご飯の夢を
– kimi ga tsukutta gohan no yume wo
君と作った家庭の夢を
– kimi to tsukutta katei no yume wo
君が作ったお守りを
– kimi ga tsukutta omamori wo
大切に持って歩いてく
– taisetsu ni motte aruiteku
疲れちゃってばたんきゅーな次の日
– tsukarechatte batankyuu na tsugi no hi
かかっている毛布、優しさは
– kakatteiru moufu, yasashisa wa
陽だまりのように暖かい
– hidamari no you ni atatakai
未来に生きてる天才たち
– mirai ni ikiteru tensai tachi
毎日ひたすら戦う僕らが持つのは
– mainichi hitasura tatakau bokura ga motsu no wa
弱った心の解像度
– yowatta kokoro no kaizoudo
それは光のように輝いて
– sore wa hikari no you ni kagayaite
誰かを救うよ
– dareka wo sukuu yo
あなたを救うよ
– anata wo sukuu yo
名前を呼んで僕だって
– namae wo yonde boku datte
誰かのエンドロールに!
– dareka no endorooru ni!
誰のでもない
– dare no demo nai
一つ、僕の命だ
– hitotsu, boku no inochi da
春の陽のような温もりが
– haru no hi no you na nukumori ga
何よりも大切だし、
– nani yori mo taisetsu da shi,
人と人は分かり合えない
– hito to hito wa wakariaenai
からもっと教えて!
– kara motto oshiete!
手の届かない普通の幸せ
– te no todokanai futsuu no shiawase
ドラマのような愛は奇跡
– dorama no you na ai wa kiseki
君にふさわしい奇跡
– kimi ni fusawashii kiseki
君と並んで歩いた夜を
– kimi to narande aruita yoru wo
君と繋いだ手の温もりを
– kimi to tsunaida te no nukumori wo
君と作った毎日を
– kimi to tsukutta mainichi wo
大切に持って歩いてく
– taisetsu ni motte aruiteku
English Translation
I can never reach
An ordinary happiness
A love like a TV drama is a miracle
A miracle worthy of you
Every day is only once-in-a-lifetime
Brush up your abilities without whining
I can’t stop, it’s too late now
Every day is only once-in-a-lifetime
Take care, hope today will be another good day
The warmth in my heart won’t stop!
Like a cotton candy inside a puffed bag
My heart is sweet and soft inside
I can’t show anyone
Towards the blue future
It’s love like spring
In the days like bitter coffee
I’ll drop a lump of sugar
Going astray but moving on, you’re beautiful, let me think about you!
I want to reach it
An ordinary happiness
A love like a TV drama is a miracle
A miracle worthy of you
A dream of the meal that you made
A dream of a family that we created
An amulet that you made
I’ll cherish it in my hands and I move forward
A day after I pass out from exhaustion
The blanket that covers me, that kindness
They are warm like the sunshine
The geniuses that live in the future
We’re fighting everyday and we have in our hands
The resolution of a weakened heart
It will shine like a light
And save somebody
It will save you
Call my name, even I
Want to be in somebody’s end credits!
It’s not anybody’s
It’s my life, the only one
A warmth like a spring sun
Is more important than anything
People can’t understand each other
So please tell me more!
Unreachable ordinary happiness
A love like a TV drama is a miracle
A miracle worthy of you
The nights that I walked next to you
The warmth of your hand that I held in mine
The days that I built together with you
I will cherish all of them and walk on
Comments (0)