Tsukuyomi – Nekropolis Lyrics + English Translation

“Nekropolis (ネクロポリス)” is the 1st track from the “If There Is Not Such a Life” digital single released by Tsukuyomi. It was released on January 17, 2021.

Lyrics

何処かに落っことしたの
– dokoka ni okkotoshita no
其れって何だったっけな
– sore tte nan datta kke na

最初から何にも持ってない
– saisho kara nanni mo mottenai
いつまで経っても解んない
– itsu made tatte mo wakannai

如何してこんなんなんだろう
– doushite konnan nan darou
まあ、だって違って生まれた
– maa, datte chigatte umareta

ねえ、待って!
– nee, matte!
それっておかしくない?
– sore tte okashikunai?
人生がそれで決まるの?
– jinsei ga sore de kimaru no?

この街が捨てた倫理の形など誰も忘れたんだ
– kono machi ga suteta rinri no katachi nado daremo wasuretan da

息も脈も騙し騙しだ
– iki mo myaku mo damashi damashi da
蹲った僕はしどろもどろ
– uzukumatta boku wa shidoro modoro

華やいで廃れて 芽吹いては枯れて
– hanayaide sutarete mebuite wa karete
積み上げられた ネクロポリス
– tsumi agerareta nekuroporisu

狂ってしまえよ 馬鹿になり舞えよ
– kurutte shimae yo baka ni narimae yo
意のまま踊れ マキャヴェリズム
– inomama odore makyaverizumu

間違った正しさの前にひれ伏して流されて
– machigatta tadashisa no mae ni hirefushite nagasarete

どうだいその半生の現評価は
– doudai sono hansei no gen hyouka wa
願望・理想 ちょっぴりでも叶ったかい
– ganbou risou choppiri demo kanatta kai

まあまあ、まだ現状じゃあ不明瞭
– maa maa, mada genjou jaa fumeiryou
大体こんなもんだって思ったら終わってんだ
– daitai konna mon datte omottara owatten da

華やいで廃れて 芽吹いては枯れて
– hanayaide sutarete mebuite wa karete
積み上げられた ネクロポリス
– tsumi agerareta nekuroporisu

狂ってしまえよ 馬鹿になり舞えよ
– kurutte shimae yo baka ni narimae yo
意のまま踊れ マキャヴェリズム
– inomama odore makyaverizumu

間違った正しさの前にひれ伏して流されて
– machigatta tadashisa no mae ni hirefushite nagasarete

嗚呼 また 見えた希望に手を伸ばす
– aa mata mieta kibou ni te wo nobasu
誰かを蹴落として
– dareka wo keotoshite

欲しい物も 手に入れた途端
– hoshii mono mo te ni ireta totan
ガラクタと化した どれもこれも
– garakuta to kashita dore mo kore mo

華やいで廃れて 芽吹いては枯れて
– hanayaide sutarete mebuite wa karete
積み上げられた ネクロポリス
– tsumi agerareta nekuroporisu

狂ってしまえよ 馬鹿になり舞えよ
– kurutte shimae yo baka ni narimae yo
意のまま踊れ マキャヴェリズム
– inomama odore makyaverizumu

夢見て破れて 全て均されて
– yumemite yaburete subete narasarete
忘れて生きて 死にゆくだけ?
– wasurete ikite shini yuku dake?

足掻いてみせろよ
– agaite misero yo
笑えよ痴れ者
– waraeyo shiremono
憚らずいけ ケセラリズム
– habakarazuike keserarizumu

望んで生まれたんじゃないさ
– nozonde umaretan janai sa
死に方は選ばせてよ
– shini kata wa erabasete yo
それが正解じゃなくても
– sore ga seikai janakute mo

English Translation

I dropped it somewhere.
I don’t know what it was.

I never had anything to start with.
I’ll never figure it out.

How could I be like this?
Well, because I was born different

Hey, wait!
Isn’t that crazy?
Isn’t that how life is supposed to be?

No one has forgotten the form of ethics that this city has abandoned.

My breath and pulse are deceitful.
I crouched down, slumping.

Flourishing and obsoleting, sprouting and withering.
A pile of necropolis.

Go crazy, dance like a fool
Live as you wish, Machiavellian

In the face of false righteousness. Bow down and be swept away.

What is your current assessment of your life?
Have you made your dreams come true, even if only a little?

Well, well, well. It’s still unclear at this point.
If you think this is how it’s going to be, it’s over.

Flourishing and obsoleting, sprouting and withering.
A pile of necropolis.

Go crazy, be a fool, dance like a fool
Dance as you wish, Machiavellian

In the face of false righteousness. Bow down and be swept away.

I reach for the hope I see again
Kicking someone down

Everything I wanted, as soon as I got it.
Then It’s all junk. All of it.

Flourishing and obsoleting, sprouting and withering.
A pile of necropolis.

Go crazy, dance like a fool
Live as you wish, Machiavellian

Dreamed and dashed, all evened out
Forgetting and living and dying?

Come on, let’s see what you can do.
Laugh me up, fool
Don’t be afraid, kesera rhythm

It’s not what I wanted.
Let me choose how I die.
Even if it’s not the right one.

(from https://www.youtube.com/watch?v=26WuS4h25ZU)

Comments (0)