natori – Zettai Reido Lyrics + English Translation
“Zettai Reido” is the 1st track from the “Zettai Reido” digital single released by natori. It was released on April 5, 2024 and is used as the opening theme for the anime “Wind Breaker“.
Details
- Title: 絶対零度 (Zettai Reido)
- Also Known As: Absolute Zero
- Genre: Pop
- Language: Japanese
- Released: April 5, 2024
- Vocals: natori
- Composer: natori
- Arranger: Jin, natori
- Lyricist: natori
Lyrics
nakigoe, tooku iki wo awasete, mou ichido sonna, bokura no mirai wo tsuyoku negau uta kakumei zenya, boku tachi no koe wa yoake mae ni kakikesarete iku nega, ego, shitto, kudaranai akui sore sura mo nomikonda, suupaa hiiroo ikitsugi datte, girigiri na bokura wa me to me, awasete aizu shite koe ni naranai koe ga, tashika ni kikoeteitan da iyaiya, sono ai wo mamoru tame ni ima, hitsuyou na no wa sonna iiwake janai ze kimerareru koto no nai, arifureta mirai wo zenbu, moyashi tsukushite zettai reido riyuu mo teisai mo kankei nai mou, furasshubakku ando disukomyunikeeshon! kitto, bokura fuantei na enchousen jou kikoeta, itsu no hi no esu oo esu sou, nando datte kurikaeshite yo beibee, jigoku no naru hou e mattaku motte, tsumaranai sabi kusai machi no nioi ya kensou ni batte higaisha zura suru zenaku ni todome wo sashite kure mattaku motte, tsumaranai sabi kusai machi no nioi ya kensou ni batte higaisha zura suru zenaku ni todome wo sashite! zenbu, moyashi tsukushite zettai reido ubatte, ubaikaesu zenshousen mou, furasshubakku ando disukomyunikeeshon! kitto, bokura fuantei na kanjou senjou todaeta, itsu no hi no esu oo esu sou, nando datte omoidashite yo beibee tashika ni ima mo, zutto nariyamanaide bokura wo yurashita, rokkunrooru no you ni okubyou ni sae iradatsu, boku no orokasa mo kesenai kako no itami mo zenbu wo kakaete, aruite ikun da zenbu wo kakaete, aruite ikun da zenbu, moyashi tsukushite zettai reido shirokuro tsukeyou ze, enchousen sou, nando mo nando mo nando mo zenbu, moyashi tsukushite zettai reido riyuu mo teisai mo kankei nai mou, furasshubakku ando disukomyunikeeshon! zutto, bokura fuantei na enchousenjou kikoeta, itsu no hi no esu oo esu sou, nando datte kono, kanjou ga mata sakenden datte zutto! nakigoe, tooku iki wo awasete, mou ichido ubawareru koto no nai, arifureta mirai wo unmei ga nan datte naa, zetsubou ga nan datte sono me ni utsutta, zenbu wo kakaete ikite ikun da, machigai nai sa yoake ga konaku tatte ame ga furiyamanaku tatte itetsuku hodo moete iru, zettai reido
English Translation
Crying, far away. Align your breathing, once again, Like that, this is a song that strongly hopes for the future On the eve of revolution, our voices Are drowned out before the dawn, Negativity, ego, jealousy, foolish ill-will, Even all of that was swallowed up, by a superhero, We are barely able to catch our breath, Our eyes meet, we give the signal, We are sure that we heard a voice which can’t be heard, No, no, in order to protect that love, We don’t need excuses at all now, It cannot be determined, our common future. Everything, burn it down, to absolute zero, Regardless of reason or form, Now it’s all flashbacks & discommnuication! There’s no doubt we are part of an unstable extension, Someday I heard it, an SOS, Yes, over and over, Repeat it baby, on the way to hell It is so incredibly boring, 10 x the punishment for the smell of a rusted city and tumult, Deal a final blow for me to the good and evil that make us a victim, It is so incredibly boring, 10 x the punishment for the smell of a rusted city and tumult, Deal a final blow to the good and evil that make us a victim! Everything, burn it down, to absolute zero, Steal and steal it back, it’s a skirmish, Now it’s all flashbacks & discommnuication! There’s no doubt we are on an unstable line of emotion, Someday it disappeared, an SOS, Yes, over and over, Remember it baby I’m certain even now, it won’t stop ringing, It shook us, like rock and roll, I am even irritated by cowardice, my own stupidity, And the hurt of my past that never fades, I must carry it all and continue to march on. I must carry it all and continue to march on. Everything, burn it down, to absolute zero, Let’s make it clear, it’s extra time, Yes, over and over and over again. Everything, burn it down, to absolute zero, Regardless of reason or form, Now it’s all flashbacks & discommnuication! There’s no doubt we are part of an unstable extension, I heard it someday, an SOS, Yes, over and over, These emotions scream out again, continuously! Crying, far away Align your breathing, once again, This will never be stolen, this ordinary future What is fate? Hey, what is hope? I saw it reflected in your eyes, holding it all in, I will continue to live on, there is no doubt about it, Even if the dawn never comes, Even if the rain never stops, So cold it burns, absolute zero.
Comments (0)