natori – Zettai Reido Lyrics + English Translation

“Zettai Reido” is the 1st track from the “Zettai Reido” digital single released by natori. It was released on April 5, 2024 and is used as the opening theme for the anime “Wind Breaker“.

Details

  • Title: 絶対零度 (Zettai Reido)
  • Also Known As: Absolute Zero
  • Genre: Pop
  • Language: Japanese
  • Released: April 5, 2024
  • Vocals: natori
  • Composer: natori
  • Arranger: Jin, natori
  • Lyricist: natori

Lyrics

nakigoe, tooku iki wo awasete, mou ichido
sonna, bokura no mirai wo tsuyoku negau uta

kakumei zenya, boku tachi no koe wa
yoake mae ni kakikesarete iku
nega, ego, shitto, kudaranai akui
sore sura mo nomikonda, suupaa hiiroo
ikitsugi datte, girigiri na bokura wa
me to me, awasete aizu shite
koe ni naranai koe ga, tashika ni kikoeteitan da
iyaiya, sono ai wo mamoru tame ni
ima, hitsuyou na no wa sonna iiwake janai ze
kimerareru koto no nai, arifureta mirai wo

zenbu, moyashi tsukushite zettai reido
riyuu mo teisai mo kankei nai
mou, furasshubakku ando disukomyunikeeshon!
kitto, bokura fuantei na enchousen jou
kikoeta, itsu no hi no esu oo esu
sou, nando datte
kurikaeshite yo beibee, jigoku no naru hou e

mattaku motte, tsumaranai
sabi kusai machi no nioi ya kensou ni batte
higaisha zura suru zenaku ni todome wo sashite kure
mattaku motte, tsumaranai
sabi kusai machi no nioi ya kensou ni batte
higaisha zura suru zenaku ni todome wo sashite!

zenbu, moyashi tsukushite zettai reido
ubatte, ubaikaesu zenshousen
mou, furasshubakku ando disukomyunikeeshon!
kitto, bokura fuantei na kanjou senjou
todaeta, itsu no hi no esu oo esu
sou, nando datte
omoidashite yo beibee

tashika ni ima mo, zutto nariyamanaide
bokura wo yurashita, rokkunrooru no you ni
okubyou ni sae iradatsu, boku no orokasa mo
kesenai kako no itami mo
zenbu wo kakaete, aruite ikun da
zenbu wo kakaete, aruite ikun da

zenbu, moyashi tsukushite zettai reido
shirokuro tsukeyou ze, enchousen
sou, nando mo nando mo nando mo

zenbu, moyashi tsukushite zettai reido
riyuu mo teisai mo kankei nai
mou, furasshubakku ando disukomyunikeeshon!
zutto, bokura fuantei na enchousenjou
kikoeta, itsu no hi no esu oo esu
sou, nando datte
kono, kanjou ga mata sakenden datte zutto!

nakigoe, tooku iki wo awasete, mou ichido
ubawareru koto no nai, arifureta mirai wo

unmei ga nan datte
naa, zetsubou ga nan datte
sono me ni utsutta, zenbu wo kakaete
ikite ikun da, machigai nai sa
yoake ga konaku tatte
ame ga furiyamanaku tatte
itetsuku hodo moete iru, zettai reido

English Translation

Crying, far away. Align your breathing, once again,
Like that, this is a song that strongly hopes for the future

On the eve of revolution, our voices
Are drowned out before the dawn,
Negativity, ego, jealousy, foolish ill-will,
Even all of that was swallowed up, by a superhero,
We are barely able to catch our breath,
Our eyes meet, we give the signal,
We are sure that we heard a voice which can’t be heard,
No, no, in order to protect that love,
We don’t need excuses at all now,
It cannot be determined, our common future.

Everything, burn it down, to absolute zero,
Regardless of reason or form,
Now it’s all flashbacks & discommnuication!
There’s no doubt we are part of an unstable extension,
Someday I heard it, an SOS,
Yes, over and over,
Repeat it baby, on the way to hell

It is so incredibly boring,
10 x the punishment for the smell of a rusted city and tumult,
Deal a final blow for me to the good and evil that make us a victim,
It is so incredibly boring,
10 x the punishment for the smell of a rusted city and tumult,
Deal a final blow to the good and evil that make us a victim!

Everything, burn it down, to absolute zero,
Steal and steal it back, it’s a skirmish,
Now it’s all flashbacks & discommnuication!
There’s no doubt we are on an unstable line of emotion,
Someday it disappeared, an SOS,
Yes, over and over,
Remember it baby

I’m certain even now, it won’t stop ringing,
It shook us, like rock and roll,
I am even irritated by cowardice, my own stupidity,
And the hurt of my past that never fades,
I must carry it all and continue to march on.
I must carry it all and continue to march on.

Everything, burn it down, to absolute zero,
Let’s make it clear, it’s extra time,
Yes, over and over and over again.

Everything, burn it down, to absolute zero,
Regardless of reason or form,
Now it’s all flashbacks & discommnuication!
There’s no doubt we are part of an unstable extension,
I heard it someday, an SOS,
Yes, over and over,
These emotions scream out again, continuously!

Crying, far away Align your breathing, once again,
This will never be stolen, this ordinary future

What is fate?
Hey, what is hope?
I saw it reflected in your eyes, holding it all in,
I will continue to live on, there is no doubt about it,
Even if the dawn never comes,
Even if the rain never stops,
So cold it burns, absolute zero.

(from https://www.youtube.com/watch?v=LFoyXEFaz2Q)

Comments (0)