Strawberry Prince – Namidame Lyrics + English Translation
“Namidame” is the 1st track from the “Namidame” digital single released by Strawberry Prince. It was released on May 5, 2021.
Details
- Title: Namidame (ナミダメ)
- Genre: Pop
- Language: Japanese
- Released: May 5, 2021
- Performer: Strawberry Prince
- Composer: Matsu, root
- Arranger: Matsu
- Lyricist: Nanamori, Naohisa Taniguchi
Lyrics
nami dame no kimi kyou yori ashita wo mite "suki" wa dare ni mo tomerarenai kara dame dame na boku sore demo chiisana shiawase mitsuketan da ima ga ichiban ii yo ne nanda kanda itte yappa hora bokura ni nareru warattari fuzaketari de rikai shiaeru dareka ga iru machi ni matteta mandei kimi ni aeru hi ga kita kankyou kawatte mo mata onnaji egao ni hotto suru yo me wo tojite omoidasou mabuta no ura pinku iro ga mabushii osoruosoru demo yatto me wo akete kureta kimi boku wa mite iru yo nami dame no kimi nande boku yori mo saki ni namidagunde kureta no? boku wa ureshiin da yo kimi ga koko ni ne ite kureru dake de sore dake de juubun da yo hajimari no kisetsu hokorondeku hanabira mitai ni ryoute wo hirogeyou kimi no tonari hajimari ga aru kara owari mo atte sakihokotta sakura mo eien de wa nakute deai ga aru kara wakare mo atte kotae no nai mondai ni zutto nayanderu atarashii tobira sorya akeru no wa kowai tooku no keshiki wo urayande mo nanimo kawaranai wakatteru tsuyoku naranakya ikenai kimi ga ite kureru mou mabushikunai kyonen no ima oboeteru? sukoshi kowakatta ne demo ima wa mou honno chotto mae ni susunde iru dakara kyou yori ashita wo mite hoshiin da kokoro no soko nantonaku furitsumotteta komakai suna mitai na zarazara ni gaman shiteru toki wa zettai kosuccha dame namida de araeba ii nami dame no kimi nande boku yori mo saki ni namidagunde kureta no? boku wa ureshiin da yo kimi ga koko ni ne ite kureru dake de sore dake de juubun da yo hajimari no kisetsu hokorondeku hanabira mitai ni ryoute wo hirogeyou kimi no tonari yasashii kimi koko yori tooku wo mite "suki" wo sagashite yukkuri arukou nami dame na boku chiisana shiawase mitsuketa kimi no tonari de
English Translation
Hey you, teary eyes Look to tomorrow rather than today No one can stop the feeling of love I may be a loser but I've found small happiness Now's the best after all We can be ourselves Laughing and joking together There's someone that understands you It's finally Monday I've been waiting fo The day I get to meet yo Even if the circumstances have changed It's reassuring to see the same ol' smile Close your eyes and try to remember The glaring pink behind the eyelids Even if it's with anxiety You finally opened your eyes I see you Hey you, teary eye Why are you tearful before me? I am happy that you are here Having you here is enough for me It's the season of fresh beginnings, just like blooming petals Open your arms, right beside you For every beginning, there is an end The cherry blossoms in full bloom will not last forever People come and go Constantly worrying about problems that never solve A new door, of course it's scary to open it Yearning for something so distant won't change anything I know, I need to be strong You are here, it's not too bright anymore Do you remember what it was like a year ago? It was a little scary, wasn't it? But now, we are moving forward just a little So, I want you to look to tomorrow rather than today Deep down inside You feel fine sand piling up It's gritty, so in times of patience Don't try to rub it off, rinse it with tears Hey you, teary eye Why are you tearful before me? I am happy that you are here Having you here is enough for me It's the season of fresh beginnings, just like blooming petals Open your arms, right beside you You are a kind person, look further ahead Find what you love, let's go slow My eyes are all teary, but I've found small happiness Next to you
Comments (0)