MY FIRST STORY × HYDE – MUGEN Lyrics + English Translation

“MUGEN (夢幻)” is the 1st track from the “Mugen/Tokoshie” single released by MY FIRST STORY × HYDE. It was released on June 5, 2024 and is used as the opening theme for the anime “Kimetsu no Yaiba: Hashira Geiko-hen (Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Hashira Training Arc)“.

Lyrics

永遠の意味 知らぬ君に
– eien no imi shiranu kimi ni
答えを示す時だ
– kotae wo shimesu toki da
夢幻に続く螺旋の先へ
– mugen ni tsuzuku rasen no saki e

言い訳に聞こえた理由は
– iiwake ni kikoeta riyuu wa
儚い未来手繰った弱さ
– hakanai mirai tagutta yowasa
それを強さとはき違えている
– sore wo tsuyosa to hakichigaete iru

憎い 憎い
– nikui nikui
醜い 醜い
– minikui minikui
月を隠すほどの
– tsuki wo kakusu hodo no
黒く 黒く
– kuroku kuroku
淀む 心
– yodomu kokoro
君さえ居なければ
– kimi sae inakereba

ゆらいでる ゆらいでいる
– yuraideru yuraide iru
花のように意思をつなぐ
– hana no you ni ishi wo tsunagu
奪っていく 奪っていく
– ubatte iku ubatte iku
嵐のように心を裂く
– arashi no you ni kokoro wo saku
永遠の意味 知らぬ君に
– eien no imi shiranu kimi ni
答えを示す時だ
– kotae wo shimesu toki da
夢幻に続く螺旋の先に
– mugen ni tsuzuku rasen no saki ni
待つのは誰
– matsu no wa dare

生まれ落ちた運命を飲んだ
– umareochita sadame wo nonda
背負った数の名前を覚えた
– seotta kazu no namae wo oboeta
爛れるほど 心燃やす感情
– tadareru hodo kokoro moyasu kanjou

憎い 憎い
– nikui nikui
醜い 醜い
– minikui minikui
世界を分かつほどの
– sekai wo wakatsu hodo no
怒り 怒り
– ikari ikari
燃やす 心
– moyasu kokoro
君さえ居なければ
– kimi sae inakereba

ゆらいでいる ゆらいでる
– yuraide iru yuraideru
花のように意思を繋ぐ
– hana no you ni ishi wo tsunagu
奪っていく奪っていく
– ubatte iku ubatte iku
嵐のように心を裂く
– arashi no you ni kokoro wo saku
永遠の意味 知らぬ君に
– eien no imi shiranu kimi ni
答えを示す時だ
– kotae wo shimesu toki da
夢幻に続く螺旋の先で
– mugen ni tsuzuku rasen no saki de

鬼哭に耳を傾けた仕舞よ
– kikoku ni mimi wo katamuketa shimai yo
この身に宿る万物で終いよ
– kono mi ni yadoru banbutsu de shimai yo
夢幻を他者に託した弱き人
– mugen wo tasha ni takushita yowaki hito
命の輝きは幾星霜に
– inochi no kagayaki wa iku seisou ni
祈りの瞬きが照らす斜陽に
– inori no matataki ga terasu shayou ni
千夜を身に宿し
– chiyo wo mi ni yadoshi
解を押し付ける
– kai wo oshitsukeru

枯らしていく 枯らしていく
– karashite iku karashite iku
夢幻の夜に花を裂く
– mugen no yoru ni hana wo saku
繋いでいく繋いでいく
– tsunaide iku tsunaide iku
嵐に種を撒いていく
– arashi ni tane wo maite iku

ゆらいでいる ゆらいでる
– yuraide iru yuraideru
花のように意思を繋ぐ
– hana no you ni ishi wo tsunagu
奪っていく奪っていく
– ubatte iku ubatte iku
嵐のように心を裂く
– arashi no you ni kokoro wo saku
永遠の意味 知らぬ君に
– eien no imi shiranu kimi ni
答えを示す時だ
– kotae wo shimesu toki da
夢幻に続く螺旋の先で
– mugen ni tsuzuku rasen no saki de
待つのは誰
– matsu no wa dare

English Translation

To you who is ignorant of what eternity means
It’s time to show you the answer
Beyond the endless spiral

The reason why it sounded like an excuse
A weakness that draws in a fleeting future
You mistake it for strength

So detestable, so detestable
So disgraceful, so disgraceful
The heart that is so bleak
So dark, so dark
That it almost hides the moon
If only you weren’t here

It sways and sways
Carrying on its intentions just like a flower
Taking it all away, taking it all away
It tears the heart just like a storm would
To you who is ignorant of what eternity means
It’s time to show you the answer
Beyond the endless spiral
Who awaits there

I swallowed the fate that has befallen upon me
I memorized all the names that I carry on
With these burning feelings, strong enough to inflame the heart

So detestable, so detestable
So disgraceful, so disgraceful
To the point it divides the world
Rage, rage
A burning heart
If only you weren’t here

It sways and sways
Carrying on its intentions just like a flower
Taking it all away, taking it all away
It tears the heart just like a storm would
To you who is ignorant of what eternity means
It’s time to show you the answer
Beyond the endless spiral

The result of lending an ear to a wailing ghost
All things reside within me leading to my end
The weak one who entrusts the infinity to others
The glow of life is timeless
The blinks of prayers in the setting sun
A thousand nights harbored within yourself
These thoughts are imposed

It withers, it withers
It tears a flower in the infinite night
It carries on, it carries on
It plants seeds in the storm

It sways and sways
Carrying on its intentions just like a flower
Taking it all away, taking it all away
It tears the heart just like a storm would
To you who is ignorant of what eternity means
It’s time to show you the answer
Beyond the endless spiral
Who awaits there

(from https://www.youtube.com/watch?v=1a3b7ZpUcn4)

Comments (0)