At the drop of a hat / BAND-MAID

At the drop of a hat / BAND-MAID Album Cover
  • Title: At the drop of a hat
  • Country: Japan
  • Performer: BAND-MAID
  • Composer: BAND-MAID
  • Arranger: N/A
  • Lyricist: Miku Kobato

At the drop of a hat is the 6th track from the CONQUEROR album released by BAND-MAID. It was released on December 11, 2019.

"At the drop of a hat" Lyrics

me ni utsuru sono sugata wa
deatta toki no mama da ne
ashita mo asatte mo
wakaranai mama
You and I

My mood changes
at the drop of a hat
modokashisa bakari tsunoru
jikan wa sukoshi zutsu sukoshi zutsu
susunde iku

oikaze ni fukarete tondeke
hanarenai okusoku
muri shite kikazatta usowarai
sou janai no
ienai yo

tsutsumikakusazu misete yo
kitai to fuan no mousou
itsuka kitto kanau ka na
kako ni kawaru hi made
Supposing

chikazukeba mata toozakatteku
chansu wa mata kakurenbo
shiritai shiritakunai
jirettai na mou
It doesn't work that way

ima no mama de ii
modorenaku narunara isso
bareru mae ni nakusu
nan te muri
wakatteru tte
iya ni naru naa

tsutsumikakusazu oshiete
chiguhagu risou to genjitsu
himitsu datte kakushiteru
kyou mo karamawari

sotogawa ja nakute nakami no mondai nanda
I can't stop thinking...
I can't stop thinking...
itsumademo matteru no

tsutsumikakusazu misete yo
kitai to fuan no mousou
itsuka kitto kanau ka na
kako ni kawaru hi made

me wo samashite
norikoete furimukanaide
Let yourself be yourself
目に映るその姿は
出会った時のままだね
明日も明後日も
わからないまま
You and I

My mood changes
at the drop of a hat
もどかしさばかり募る
時間は少しずつ 少しずつ
進んでいく

追い風に吹かれて 飛んでけ
離れない憶測
無理して着飾った嘘笑い
そうじゃないの
言えないよ

包み隠さず 見せてよ
期待と不安の妄想
いつかきっと叶うかな
過去に変わる日まで
Supposing

近づけば また遠ざかってく
チャンスはまたかくれんぼ
知りたい 知りたくない
じれったいなもう
It doesn't work that way

いまのままでいい
戻れなくなるならいっそ
バレる前に 無くす
なんて無理
わかってるって
嫌になるなぁ

包み隠さず 教えて
ちぐはぐ 理想と現実
秘密だって隠してる
今日も空回り

外側じゃなくて中身の問題なんだ
I can't stop thinking...
I can't stop thinking...
いつまでも待ってるの

包み隠さず 見せてよ
期待と不安の妄想
いつかきっと叶うかな
過去に変わる日まで

目を覚まして
乗り越えて 振り向かないで
Let yourself be yourself
Romaji
me ni utsuru sono sugata wa
deatta toki no mama da ne
ashita mo asatte mo
wakaranai mama
You and I

My mood changes
at the drop of a hat
modokashisa bakari tsunoru
jikan wa sukoshi zutsu sukoshi zutsu
susunde iku

oikaze ni fukarete tondeke
hanarenai okusoku
muri shite kikazatta usowarai
sou janai no
ienai yo

tsutsumikakusazu misete yo
kitai to fuan no mousou
itsuka kitto kanau ka na
kako ni kawaru hi made
Supposing

chikazukeba mata toozakatteku
chansu wa mata kakurenbo
shiritai shiritakunai
jirettai na mou
It doesn't work that way

ima no mama de ii
modorenaku narunara isso
bareru mae ni nakusu
nan te muri
wakatteru tte
iya ni naru naa

tsutsumikakusazu oshiete
chiguhagu risou to genjitsu
himitsu datte kakushiteru
kyou mo karamawari

sotogawa ja nakute nakami no mondai nanda
I can't stop thinking...
I can't stop thinking...
itsumademo matteru no

tsutsumikakusazu misete yo
kitai to fuan no mousou
itsuka kitto kanau ka na
kako ni kawaru hi made

me wo samashite
norikoete furimukanaide
Let yourself be yourself
Original
目に映るその姿は
出会った時のままだね
明日も明後日も
わからないまま
You and I

My mood changes
at the drop of a hat
もどかしさばかり募る
時間は少しずつ 少しずつ
進んでいく

追い風に吹かれて 飛んでけ
離れない憶測
無理して着飾った嘘笑い
そうじゃないの
言えないよ

包み隠さず 見せてよ
期待と不安の妄想
いつかきっと叶うかな
過去に変わる日まで
Supposing

近づけば また遠ざかってく
チャンスはまたかくれんぼ
知りたい 知りたくない
じれったいなもう
It doesn't work that way

いまのままでいい
戻れなくなるならいっそ
バレる前に 無くす
なんて無理
わかってるって
嫌になるなぁ

包み隠さず 教えて
ちぐはぐ 理想と現実
秘密だって隠してる
今日も空回り

外側じゃなくて中身の問題なんだ
I can't stop thinking...
I can't stop thinking...
いつまでも待ってるの

包み隠さず 見せてよ
期待と不安の妄想
いつかきっと叶うかな
過去に変わる日まで

目を覚まして
乗り越えて 振り向かないで
Let yourself be yourself

Comments (0)