Mrs. GREEN APPLE – Lilac Lyrics + English Translation
“Lilac” is the 1st track from the “Lilac” digital single released by Mrs. GREEN APPLE. It was released on April 12, 2024 and is used as the opening theme for the anime “Boukyaku Battery (Oblivion Battery)“.
Details
- Title: Lilac (ライラック)
- Genre: Rock
- Language: Japanese
- Released: April 12, 2024
- Performer: Mrs. GREEN APPLE
- Composer: Motoki Ohmori
- Arranger: Singo Kubota (Jazzin’park), Motoki Ohmori
- Lyricist: Motoki Ohmori
Lyrics
sugite yukimi da kyou mo kono jumyou no doori ni kagiri aru suuji ga heru you ni utsukushii suuji ga fueru you ni omoide no houko furui mono wa tana no oku ni hokori wo kabutteru no ni hokori ga hikatte mieru you ni saredo By my side fuan kassai rentai nigottari no anzen chitai guwanguwan ni naru asagata no kentaikan sanban hoomu no junkyuu densha ao ni nita suppai haru to rairakku kimi wo matsu yo koko de ne itamidasu jinsei tani no kizu mo itoshiku omoitai sagasu atemo nai no ni wasurete shimau bokura wa nani wo hete nani wo ete otona ni natte kimi darou ikkai dake no chansu wo miokutte shimau koto ga nai you ni itsu demo kakato wo ukashite itai dakedo mo muzukashii you ni shujinkou no kouho kurai ni jibun wo omotteita no ni namae mo nai yaku no you na supin ofu mo tsukurenai yo na taka ga By my side kudaranai ai wo utau sai usotsuki ni wa naritakunai wasawasa suru mune asagata no utomashisa zurashite noru kyuukou densha kage ga itai kachi nanka nai boku dake ga hitori no you na yoru ga kirai kimi ga kirai yasashiku narenai boku desu hikari ga itai kibou nanka kirai boku dake oitekebori no you na yoru ga kirai hitori ga kowai wagamama ga kojireta bitoku fukanzen na omoi mo dou sen daiji ni shitakute fuandarake no hibi demo aishite miru kanjita koto no nai kuso mitai na haiboku kan mo dore mo kore mo ga boku wo tsukiugokashiteru kodou ga yurasu kono daichi to hai tacchi subete kaketa ano natsu mo iroase wa shinai wasurerarenai na kyou wo ikiru tame ni. sagasu atemo nai no ni nakushite shimau bokura wa nan no tame ni dare no tame ni kizu wo fuyashite yukun darou ame ga furu sono ato ni midori ga sodatsu you ni imi no nai koto wa nai to shinjite susumou ka kotae ga nai koto bakari dakara koso aisou to mo ano koro no ao wo oboete iyou ze nigami ga kasanatte mo hikatteru wari ni awanai kizu mo mitomete ageyou ze boku wa boku jishin wo aishiteru aiseteru.
English Translation
Today is passing by again Like the time for your life proceeds Like limited numbers decrease Like beautiful numbers increase A treasure trove of memories Old ones get stuffed in the back of the shelf Even though it’s covered in dust The dust seems to light up with pride Even though By my side Anxiety Cheers Solidarity A cloudy safe zone Feels like your head is shaking Morning fatigue Platform 3 Semi-express train Like a blue Bitter springtime of lifetime I’ll wait for you, right here Lifetime wounds that start to hurt I want to love them Though we don’t have a way to find them Us that tend to forget “That” What do we go through and what do we obtain To become grown ups That one-time chance Not to miss that opportunity Always want to keep my heels up But as it is difficult Candidate for main character Was the role I thought I was in Like a role without a name That can’t even make a spin-off You’re just By my side When I sing about meaningless love I don’t want to become a lier Uneasy hunch in my chest The morning estrangement Shifting to ride the express train Shadows hurt There’s no value As if I was alone I don’t like the night I don’t like you I am a person who can’t be kind The light hurts I dislike hope Makes me feel as if I’m alone I hate night Being alone scares me The virtue of being selfish Even the incomplete thoughts I want to cherish it no matter what Even on days full of anxiety I try to love Never have I felt This shitty failure All of this is what Moves me High five with this heartbeat of this earth That summer I put in everything It won’t fade, it won’t be forgotten To live through today Though we don’t have a way to find them Us that tend to lose “them” For what and for who Do we grow our wounds Like after the rain How plants grow There’s nothing that doesn’t have a meaning Let’s believe so and proceed Too much things with no answers But it becomes a reason to love The spring that we shared Let’s remember it Even if the bitterness piles up It shines Even flaws that are not worth it Let’s admit it I look at myself And I love me I am able to love myself.
Comments (0)