DECO*27 – Mozaik Role (Reloaded) feat. Hatsune Miku Lyrics + English Translation

“Mozaik Role (Reloaded) feat. Hatsune Miku (モザイクロール (Reloaded) feat.初音ミク)” is the 1st track from the “Mozaik Role (Reloaded) feat. Hatsune Miku” digital single released by DECO*27. It was released on October 9, 2021.

Lyrics

とある言葉がきみに突き刺さり
– toaru kotoba ga kimi ni tsukisasari
傷口から漏れ出す液を“愛”と形容してみた
– kizuguchi kara moredasu eki wo “ai” to keiyou shite mita

思いやりの欠如と形だけの交尾は
– omoiyari no ketsujo to katachi dake no koubi wa
腐れ縁のきみとあたしによく似ている
– kusareen no kimi to atashi ni yoku nite iru

それでも「好き」とか
– sore demo “suki” toka

愛したっていいじゃないか 縛り 誰も触れないよう
– aishi tatte ii janai ka shibari daremo furenai you
これも運命じゃないか 消える消える とある愛世
– kore mo unmei janai ka kieru kieru toaru aise

終わる頃にはきみに飽いてるよ
– owaru koro ni wa kimi ni aiteru yo
愛か欲か分からず放つことは何としようか
– ai ka yoku ka wakarazuhanatsu koto wa nan to shiyou ka

きみがくれた涙はあたしが飲み干すから
– kimi ga kureta namida wa atashi ga nomihosu kara
「弱虫でもいい」と甘い嘘をくれたら 逃げ出せたのかな
– “yowamushi demo ii” to amai uso wo kuretara nigedaseta no ka na

「愛した」って言うのですか? しがみついて藻掻くことを
– “aishita” tte iu no desu ka? shigami tsuite mogaku koto wo
殺したっていいじゃないか きみが嫌うあたしなんて
– koroshi tatte ii janai ka kimi ga kirau atashi nante

愛したっていいじゃないか 縛り 誰も触れないよう
– aishi tatte ii janai ka shibari daremo furenai you
これも運命じゃないか 消える消える とある愛世
– kore mo unmei janai ka kieru kieru toaru aise

English Translation

A certain word pierces your heart
I compared the fluid that leaked out of the wound to “love”

Lack of compassion and mating without love is
Similar to the entangled relationship between us

Yet, “I love you”

What’s wrong with me loving you, bound together, so nobody can touch you
This is fate as well, it will disappear, disappear, our world of love

I will be sick of you by the end of this
What should I call shooting out my thirst while still not knowing if this is greed or love

I will drink up all the tears that you gave me
You gave me a sweet lie that “it’s ok to be a coward”, have I been able to escape?

Is this called “I loved you”? Where I struggle to cling to you
What’s wrong with killing me, me who you hate

What’s wrong with me loving you, bound together, so nobody can touch you
This is fate as well, it will disappear, disappear, our world of love

(from https://www.youtube.com/watch?v=WysuxO4yR04)

Comments (0)