Mahiru Coda – Love Je t’aime Lyrics + English Translation
“Love Je t’aime” is the 1st track from the “Love Je t’aime” digital single released by Mahiru Coda. It was released on January 26, 2024 and is used as the ending theme for the anime “Bucchigiri?!“.
Details
- Title: Love Je t’aime (らぶじゅてーむ)
- Genre: Pop
- Language: Japanese
- Released: January 26, 2024
- Vocals: Mahiru Coda
- Composer: Mahiru Coda, Yoichiro Nomura
- Aranger: Mahiru Coda
- Lyricist: Mahiru Coda
Lyrics
hajimeru kauntodaun I feel it’s coming now aitsu ga ichiban tsuyoi tte sawagidasu saikin taikutsu ne wareta mado garasu no naka kimi to me ga au oogesa na no wa suki janai kedo sokkenai kotoba nante iya yo futari wa kitto tsuki to taiyou deau hazu nai no ni ne mi-tsu-me attecha dame dame! kimi no rabu de komarasete atto iu ma ni atashi joushou chuu ko-ko-de mattecha barebare! atsuku naru kara nugashite aitsura ga mitete mo kankei nai ne kudaranai arasoi yori yakusoku ga hoshii no atashi wa hajimeru kauntodaun hoka no dareka ni torareru mae ni honki de todoketai juteemu takarasagashi no tochuu ni ashimoto ni korogatte kita ishikoro ni me wo yaru to sore wa maka fushigi na kagayaki da wa shoukyokuteki na wake janai kedo kocchi kara sasou nante iya yo honmei na taido misenai nara kiyasuku furenaide ne You feel it? suki janai furi nante chou yoyuu tegami gawari ni song for you shite kure yo jinkou kokyuu mou kimi igai minai mirenai give you my whole life kono kimochi honmono demo minna no mono sonna kimi wa kocchi muitara acchi muichau girl saguriattecha dame dame! kimi no kisu de damarasete konnan hajimete atashi bousou chuu soko de tattecha barebare! kimi no heya ni tsuretette aitsu to no yotei nara bucchigiri mi-tsu-me attecha dame dame! kimi no rabu de komarasete atto iu ma ni atashi joushou chuu ko-ko-de mattecha barebare! atsuku naru kara nugashite aitsura ga mitetara saikou kamo ne kudaranai kakehiki yori sokubaku ga hoshii no atashi wa abunai kyorikan kimi no tonari ni iru hazu na no ni girigiri todokanai juteemu kyou kaeri wa ano mise yotte sono ato aitsun chi mienai kedo kikoeru ze? ore saikin ii kanji☆ urareta kenka wa kau da tte dekinai igo shougi itsu datte nareru yo ore wa honki
English Translation
A countdown is starting I feel it's coming now That's what boys talk about 'Who is the strongest?' I'm so bored recently Through the broken window glass I found you In an exaggerated way I don't like it But don't talk to me coldly please We might be like the moon and the sun We weren't meant to meet Don't gaze at each other, no no Trouble me with your love Before I know it I'm feeling up Don't stay here, it's obvious Undress me since it's getting hot Even if they notice us We don't give a damn Rather than stupid conflict Make me a promise That's what I want A countdown is starting Before you're taken away by somebody else I really wanna send you a Je t'aime While searching for treasure I look at the pebble that rolled up to me It shines mysteriously It's not that i'm passive Just don't want to move before you do If you're not going to say Like I'm the one Don't touch me easily You feel it? It's a piece of cake to play hard to get Instead of a letter, a song for you Save me by your mouth-to-mouth I don't look nothing but you I can't look (Give you my whole life) My feelings are true But you belong to everyone That's who you are The moment you face this way, You face that way, Girl Don't test each other, No no Shut me up with your kiss Never felt like this before I'm going crazy Don't stand there, It's obvious Take me to your room The plan with them? 'Bucchigiri' (Let's flake out) Don't gaze at each other, no no Trouble me with your love Before I know it I'm feeling up Don't stay here, it's obvious Undress me since it's getting hot If they watch us It might be the best Than playing love game Tie me down That's what I want Dangerous distance Though I should be next to you It can't reach you, Jeteme Today we'll stop by that restaurant Then go to their house Can't see it but I can hear it I'm slaying lately Pick a fight, I'll take the bait Cause I can't do go & shogi I'm always ready To be the REAL
Comments (0)