Mahiru Coda – Love Je t’aime Lyrics + English Translation

“Love Je t’aime (らぶじゅてーむ)” is the 1st track from the “Love Je t’aime” digital single released by Mahiru Coda. It was released on January 26, 2024 and is used as the ending theme for the anime “Bucchigiri?!“.

Lyrics

始めるカウントダウン
– hajimeru kauntodaun
I feel it’s coming now
アイツが1番強いって
– aitsu ga ichiban tsuyoi tte
騒ぎ出す
– sawagidasu
最近退屈ね
– saikin taikutsu ne
割れた窓ガラスの中
– wareta mado garasu no naka
君と目が合う
– kimi to me ga au

大袈裟なのは
– oogesa na no wa
好きじゃないけど
– suki janai kedo
そっけない言葉なんて嫌よ
– sokkenai kotoba nante iya yo
2人はきっと
– futari wa kitto
月と太陽
– tsuki to taiyou
出会うはずないのにね
– deau hazu nai no ni ne

見・つ・め合ってちゃダメダメ!
– mi-tsu-me attecha dame dame!
君のラブで困らせて
– kimi no rabu de komarasete
あっという間に
– atto iu ma ni
あたし上昇中
– atashi joushou chuu
こ・こ・で待ってちゃバレバレ!
– ko-ko-de mattecha barebare!
熱くなるから脱がして
– atsuku naru kara nugashite
アイツらが見てても
– aitsura ga mitete mo
関係ないね
– kankei nai ne

くだらない争いより
– kudaranai arasoi yori
約束が欲しいのあたしは
– yakusoku ga hoshii no atashi wa
始めるカウントダウン
– hajimeru kauntodaun
他の誰かに取られる前に
– hoka no dareka ni torareru mae ni
本気で届けたいジュテーム
– honki de todoketai juteemu

宝探しの途中に
– takarasagashi no tochuu ni
足元に転がって来た
– ashimoto ni korogatte kita
石ころに目をやると
– ishikoro ni me wo yaru to
それは摩訶不思議な
– sore wa maka fushigi na
輝きだわ
– kagayaki da wa

消極的なわけじゃないけど
– shoukyokuteki na wake janai kedo
こっちから誘うなんて嫌よ
– kocchi kara sasou nante iya yo
本命な態度
– honmei na taido
見せないなら
– misenai nara
気安く触れないでね
– kiyasuku furenaide ne

You feel it?
好きじゃないフリなんて
– suki janai furi nante
超余裕
– chou yoyuu
手紙代わりに
– tegami gawari ni
song for you
してくれよ人工呼吸
– shite kure yo jinkou kokyuu
もう君以外見ない
– mou kimi igai minai
見れない
– mirenai
give you my whole life
この気持ち本物
– kono kimochi honmono
でもみんなのもの
– demo minna no mono
そんな君は
– sonna kimi wa
こっちむいたら
– kocchi muitara
あっちむいちゃうgirl
– acchi muichau girl

探り合ってちゃダメダメ!
– saguriattecha dame dame!
君のキスで黙らせて
– kimi no kisu de damarasete
こんなん初めて
– konnan hajimete
あたし暴走中
– atashi bousou chuu
そこで立ってちゃバレバレ!
– soko de tattecha barebare!
君の部屋に連れてって
– kimi no heya ni tsuretette
アイツとの予定ならぶっちぎり
– aitsu to no yotei nara bucchigiri

見・つ・め合ってちゃダメダメ!
– mi-tsu-me attecha dame dame!
君のラブで困らせて
– kimi no rabu de komarasete
あっという間に
– atto iu ma ni
あたし上昇中
– atashi joushou chuu
こ・こ・で待ってちゃバレバレ!
– ko-ko-de mattecha barebare!
熱くなるから脱がして
– atsuku naru kara nugashite
アイツらが見てたら最高かもね
– aitsura ga mitetara saikou kamo ne

くだらない駆け引きより
– kudaranai kakehiki yori
束縛が欲しいのあたしは
– sokubaku ga hoshii no atashi wa
危ない距離感
– abunai kyorikan
君の隣にいるはずなのに
– kimi no tonari ni iru hazu na no ni
ギリギリ届かないジュテーム
– girigiri todokanai juteemu

今日帰りはあの店寄って
– kyou kaeri wa ano mise yotte
その後アイツんち
– sono ato aitsun chi
見えないけど聞こえるゼ?
– mienai kedo kikoeru ze?
俺最近いい感じ☆
– ore saikin ii kanji☆
売られたケンカは買う
– urareta kenka wa kau
だって出来ない囲碁将棋
– da tte dekinai igo shougi
いつだってなれるよ俺は本気
– itsu datte nareru yo ore wa honki

English Translation

A countdown is starting
I feel it’s coming now
That’s what boys talk about ‘Who is the strongest?’
I’m so bored recently
Through the broken window glass
I found you

In an exaggerated way
I don’t like it
But don’t talk to me coldly please
We might be like the moon and the sun
We weren’t meant to meet

Don’t gaze at each other, no no
Trouble me with your love
Before I know it
I’m feeling up
Don’t stay here, it’s obvious
Undress me since it’s getting hot
Even if they notice us
We don’t give a damn

Rather than stupid conflict
Make me a promise
That’s what I want
A countdown is starting
Before you’re taken away by somebody else

I really wanna send you a Je t’aime
While searching for treasure
I look at the pebble that rolled up to me
It shines mysteriously

It’s not that i’m passive
Just don’t want to move before you do
If you’re not going to say
Like I’m the one
Don’t touch me easily

You feel it?
It’s a piece of cake to play hard to get
Instead of a letter, a song for you
Save me by your mouth-to-mouth
I don’t look nothing but you
I can’t look
(Give you my whole life)
My feelings are true
But you belong to everyone
That’s who you are
The moment you face this way,
You face that way, Girl

Don’t test each other, No no
Shut me up with your kiss
Never felt like this before
I’m going crazy
Don’t stand there, It’s obvious
Take me to your room
The plan with them? ‘Bucchigiri’ (Let’s flake out)

Don’t gaze at each other, no no
Trouble me with your love
Before I know it
I’m feeling up
Don’t stay here, it’s obvious
Undress me since it’s getting hot
If they watch us
It might be the best

Than playing love game
Tie me down
That’s what I want
Dangerous distance
Though I should be next to you
It can’t reach you, Jeteme

Today we’ll stop by that restaurant
Then go to their house
Can’t see it but I can hear it
I’m slaying lately
Pick a fight, I’ll take the bait
Cause I can’t do go & shogi
I’m always ready
To be the REAL

(from https://www.youtube.com/watch?v=c5KFh5drpjM)

Comments (0)