yama – Mahi Lyrics + English Translation
“Mahi” is the 1st track from the “Mahi” digital single released by yama. It was released on January 15, 2021 and is used as the opening theme for the anime “2.43: Seiin Koukou Danshi Volley-bu (2.43: Seiin High School Boys Volleyball Team)“.
Details
- Title: Mahi (麻痺)
- Genre: Pop
- Language: Japanese
- Released: January 15, 2021
- Performer: yama
- Composer: TOOBOE
- Arranger: TOOBOE
- Lyricist: TOOBOE
Lyrics
shibirechau kurai ni kowakute sa ashi ga sukunde sukundeita sono toki ochita namida ga ima mo wasurerannai yo na doushiyou ka gyakkyou wa naretenai kara aimai na kakugo shika dekitenai yo na saibou ga kouchoku shihajimete wa anmari na mirai wo misetekun da na ano koro no bokura tada hito wo urayande wa mienai nanika ni okotte sa kataashi de matageru you na dansa wo zutto nirande kotoba mo denakute kakimushitteita shibirechau kurai ni kowakute sa ashi ga sukunde sukundeita sono toki ochita namida ga ima mo wasurerannai yo na watashi wo tsuyoku saseta anata ni sasageru karen na atakku ni kometa suteki na baraado wo zankyou ga mimi no oku de nattetan da na kurushii yo na hitori de tachimukau no wa yoreta thiishatsu no ura kakushita yowai kokoro mienai furi wo shiteita yo na soko ni kizamareta sorezore no kizu wo naraku no soko made tsurete ikanai ka kowarechau kurai ni morokute mo tsuyoku ai wo motometeita kono suteeji ni tatteru imi wo ima mo wasuretakunai yo na haruka ni tooku tonda marui taiyou guren ni hikattetai to negau bokura no you da na tooriame anata no zujou ni ochiteiku "tasukete" to kikoeta sore ga uso ka makoto ka nante shibirechau kurai ni kowakute sa ashi ga sukunde sukundeita sono toki ochita namida ga ima mo wasurerannai yo na watashi wo tsuyoku saseta anata ni sasageru karen na atakku ni kometa suteki na baraado wo aa ima shizuka ni kokoro ga moeteta mitai da
English Translation
Almost numb with fear Legs turned to jelly, jelly Still can’t forget the tears that fell on that day What to do Not used to adversity so I’ve only prepped myself half-heartedly When cells begin to stiffen They reveal a rather unpromising future Back then, we just hated others Angered by what was invisible to the eye Continuously glaring at a disparity that could be straddled Speechless, we just tore at our hair Almost numb with fear Legs turned to jelly, jelly Still can’t forget the tears that fell then You helped me become strong and so I dedicate This beautiful ballad to you, included in a lovely attack Residual notes rang in the depths of my ears Tough isn’t it, having to face things alone On the inside of a worn-out T-shirt a weak heart was hidden Pretended not to see it Our respective wounds etched there Want to take me to the depths of hell? Fragile to the point of breaking Yet still wanting love insistently What standing on this stage means That’s something I don’t want to forget, even now A round sun flying so far away Praying to shine a blazing red, just like us Passing rain falls on your head I heard a "Help!" Who knows if it was a lie or the truth Almost numb with fear Legs turned to jelly, jelly Still can’t forget the tears that fell that day You helped me become strong and so I dedicate a beautiful ballad to you, included in this lovely attack Ah, right now it seems like my heart was quietly on fire
Comments (0)