saji – Magic Writer Lyrics + English Translation

“Magic Writer” is the 1st track from the “Magic Writer” single released by saji. It was released on October 3, 2023 and is used as the opening theme for the anime “Toaru Ossan no VRMMO Katsudouki (A Playthrough of a Certain Dude’s VRMMO Life)“.

Lyrics

子どもの頃見た
– kodomo no koro mita
憧れや夢が今でも
– akogare ya yume ga ima demo
ポケットの中でずっと
– poketto no naka de zutto
待っているんだ
– matte irun da
君とまた出逢える日を
– kimi to mata deaeru hi wo

躓き転んで
– tsumazuki koronde
涙を流しても
– namida wo nagashite mo
明日は昨日とは違った
– ashita wa kinou to wa chigatta
未来がくるから
– mirai ga kuru kara
もう少しだけ信じてみようか
– mou sukoshi dake shinjite miyou ka

今日が君にとって
– kyou ga kimi ni totte
特別な日になるための
– tokubetsu na hi ni naru tame no
魔法の鍵はずっと
– mahou no kagi wa zutto
君のポケットに
– kimi no poketto ni
あとはちょっと勇気があればいい
– ato wa chotto yuuki ga areba ii

愛すればこそ
– aisureba koso
傷つく夜もきっとあるだろう
– kizutsuku yoru mo kitto aru darou
だけど
– dakedo
道程-みち-の果てに
– michi no hate ni
手にしたものは
– te ni shita mono wa
かけがえのない
– kakegae no nai
君だけの夢に成るはずさ
– kimi dake no yume ni naru hazu sa

大人たちは皆
– otonatachi wa mina
憧れや夢を忘れて
– akogare ya yume wo wasurete
“それなり”の幸せをずっと
– “sore nari” no shiawase wo zutto
守っているんだ
– mamotte irun da
ポケットに鍵をかけて
– poketto ni kagi wo kakete

誰もがその夢を
– daremo ga sono yume wo
叶えられる訳じゃないよ
– kanaerareru wake janai yo
他人任せで生きていれば
– tanin makase de ikiteireba
傷つくこともない
– kizutsuku koto mo nai
誰に僕は言い訳してるんだ
– dare ni boku wa iiwake shiterun da

子どもの頃に
– kodomo no koro ni
思い描いた
– omoiegaita
理想とは違う現実に
– risou to wa chigau genjitsu ni
凹まされては
– hekomasarete wa
つまらない大人に
– tsumaranai otona ni
変わってゆく度
– kawatte yuku tabi
世界が色褪せていった
– sekai ga iroasete itta

迷った分だけ
– mayotta bun dake
歳を重ねて
– toshi wo kasanete
後悔もしてきたけれど
– koukai mo shite kita keredo
今からだって間に合うさ
– ima kara datte ma ni au sa
君の夢を叶えにいこうよ
– kimi no yume wo kanae ni yukou yo

そうさ君にとって
– sou sa kimi ni totte
特別な日になるための
– tokubetsu na hi ni naru tame no
魔法の鍵はずっと
– mahou no kagi wa zutto
君のポケットに
– kimi no poketto ni
あとはちょっと勇気があればいい
– ato wa chotto yuuki ga areba ii

恐れることなく
– osoreru koto naku
叶う夢などない
– kanau yume nado nai
だから歩いてゆくんだ
– dakara aruite yukun da
道程-みち-の果てに
– michi no hate ni
手にしたものは
– te ni shita mono wa
かけがえのない
– kakegae no nai
君だけの未来になるはずさ
– kimi dake no mirai ni naru hazu sa

English Translation

Everything I saw as a child
My aspirations and dreams
They’re still in my pocket
Even now, as I wait
For the day I meet you again

Though I may stumble and fall
Though I may shed some tears
Tomorrow is a new day
A different future than yesterday
So why not try to believe just a little longer

For today to be
Your special day
The magic key
Has always been in your pocket
All you need is a little courage

The more you love
There will be nights of hurt
But you know what?
At the end of the road
What you’ll find
Will be your very own
Irreplaceable dream

As we grow older
We forget our aspirations and dreams
And desperately protect
Our happiness that is “just enough”
Putting a lock on their pockets

Not everyone can
Make their dreams come true, I know..
If you live by others’ rules
Slimmer the chances of getting hurt, I guess..
Oh, who am I making excuses to?

When I was a child
I envisioned the ideal world
And each time harsh reality
Tore me down
And I took a step
Towards becoming a boring adult
Then the vibrant colors of the world would begin to fade

The more I get lost
The older I grow
I’ve had my share of regrets
But it’s still not too late
Let’s go make your dreams come true

For today to be
Your special day
The magic key
Has always been in your pocket
All you need is a little courage

Everybody’s scared
To jump for their dream
So just keep walking
At the end of the road
What you’ll find
Will be your very own
Irreplaceable dream

(from https://www.youtube.com/watch?v=ugDqKLzIEbw)

Comments (0)