Kei Takebuchi – Love Lyrics + English Translation
“Love” is the 1st track from the “Love” digital single released by Kei Takebuchi. It was released on March 20, 2020.
Table of contents
Details
- Title: Love
- Genre: Pop
- Language: Japanese
- Released: March 20, 2020
- Performer: Kei Takebuchi
- Composer: Kei Takebuchi
- Arranger: Kei Takebuchi
- Lyricist: Kei Takebuchi
Lyrics
majiwari dashita musuu no ito ga
reesu no you ni ichi mai ni naru
shiawase ya kanashii kioku mo tsumugiatte hitotsu hitotsu
amime no oku ni hirogaru sutoorii
matte matteta yo kimi no
rekishi ya idaku yume wo
shitte wakachiatte
aishitain da
mou matsu no wa yame ni suru yo
Let me doko ni ita toshite mo
shiroi reesu no mukou
akai taiyou wa noboru
Love guides us through the dark nights like cahaya
And the lights come together to resonate like héshēng
The harmony of us all together is kadhal
bokura ga ireba ai wa shinanai
yuuki ai kabe wo kowasu kizuna toka
kireigoto bakka itten na tte tama ni jibun demo omou koto ga aru
nikushimi misairu no mae ja muryoku janai ka tte demo jaa
kenryoku yoku bouryoku janai donna kobushi tekkyuu mo aite janai
kotoba mo wakarazu utatta
tadashi sa ni kakawarazu mamotta
daiji na hito no tame ni hashitta
daremo ga te wo tome tada inotta
moshimo are ga ai janai nara sono shunkan wo ittai hoka ni nanto yobu to iu no
ai janakute mo ii ya betsu ni namae wa nakute ii ya
sono hou ga gengo dentou tsunaide
tagai no kokkyou shuukyou mo koete
Black White Brown Yellow
ironna iro de tsumugu rainbow
ryoute tsunagi aeba
daremo buki wa motenai darou
Love guides us through the dark nights like cahaya
And the lights come together to resonate like héshēng
The harmony of us all together is kadhal
bokura ga ireba ai wa shinanai
ai wa bokura wo michibiku hikari
hikari ga kasanatte hirogaru haamonii
sore wa bokura ga ima kono shunkan
wakachiaeru ai no katachi
Lala…
bokura ga ireba ai wa shinanai
English Translation
Countless number of threads begin to intersect,
and forms a cloth
Every stitch a different story,
weaving all the tears and happiness
I’d been waiting for you
Tell me about your stories
Tell me about your dreams
Let me love you as you are
It’s alright,
I’ll come and find you
Sun will always rise
no matter where you are
Love guides us through the dark nights like a light
And the lights come together to resonate like a harmony
The harmony of us all together is “love”
Love never dies as long as we love
Courage, love, bonds that bring down the walls
Sometimes it makes me want to doubt these words
Feeling helpless against missiles and hatreds, but
There’s one thing that no fist or bullet can defeat
When you sing regardless of its language
When you protect without a reason
When you run for someone you care
When we all take a moment and just pray
What do you call those moments, if you don’t call it love?
Maybe it doesn’t have to be called love, we don’t really need to name it
So that it would echo between languages and cultures
Crosses over borders and religions
Black, white, brown, yellow
Weaving a rainbow in every color
If we all hold hands altogether
No one can hold a weapon in their hands
Love guides us through the dark nights like a light
And the lights comes together to resonate like a harmony
The harmony of us all together is “love”
Love never dies as long as we love
Love guides us through the dark nights like a light
Lights come together to resonate like a harmony
It’s something that we can share at this very moment
It’s one shape of what can be called as love
Lala…
Love never dies as long as we love
Comments (0)