Yuu Miyashita – Last Live Lyrics + English Translation
“Last Live” is the 9th track from the “Mitsuketa Tobira wa” album released by Yuu Miyashita. It was released on March 16, 2022.
Details
- Title: Last Live (ラストリヴ)
- Genre: Rock
- Language: Japanese
- Released: March 16, 2022
- Performer: Yuu Miyashita
- Composer: inabakumori
- Arranger: inabakumori
- Lyricist: inabakumori
Lyrics
sora wo ubatte mimi ga tsumaru kurai no beru ga natta natsuyasumi sagashitsukarete chikai uchi ni chikara tsuki sou de sotto mimi wo sumashite iru kurai sekai kara nigedashite shinchou ni hane wo nobashi tatte sukoshi no chikoku ga hikkakatte oitekarete sabishii koe ga suru hitoribocchi no yuragu beddo de kimi wa naite ita no naname taiyou wa tayorinai kara atashi wa mou atashi wa mou hitoribocchi de dai tokai chuushin chi wo senkyo shiteru kotoshi ichiban ni kikoeru merodi sukoshi dake oboete ageru hikkurikaette iki ga tomaru kurai sabishiku natta natsuyasumi sagashitsukarete kono mama hitori de chikara tsuki sou de sotto mimi wo sumashite iru kurai sekai de daiji ni shita taisetsu na hane wa ugokanakunatte sukoshi no chikoku ga hikkakatte oitekareta atashi no koe wo shiru hitoribocchi no yuragu beddo de kimi wo kiite iru yo naname taiyou wa tayorinai kara atashi wa mou atashi wa mou dai tokai no sumikko de nemuru mae ni ato sukoshi dake kikeru ka na hitoribocchi no yuragu beddo de kimi wa naite ita no sekai wo kakemegutta go houbi ni atashi wa mou atashi wa mou hitoribocchi de dai tokai chuushin chi wo senkyo shiteru kotoshi ichiban ni kikoeru merodi atashi no saigo no komori uta ni suru
English Translation
The bell rang so much it stole the skies and stuffed my ears The summer break I'm tired from searching my energy might deplete very soon so very closely I'm listening Even if I run away from this dark world and carefully spread my wings I'm caught up by the slight but prevalent lag and I let out a hopeless voice from being left behind You were shedding tears in the bed that was quavering from loneliness I can't rely on the oblique sun So now what can I do? Now what can I do? I occupy the center of Metropolis all alone The melody that I heard loudest this year I'll do the deed, of remembering just a bit I became so miserable that I turned over and my breath constricted The summer break I'm tired from searching, my energy might deplete all alone so very closely I'm listening The wings that I kept so dearly in this dark world, they no longer work I'm caught up by the slight but prevalent lag and I discover my voice that has been left behind I'm listening to you from the bed that was quavering from loneliness I can't rely on the oblique sun so now what I do? Now what can I do? Before in the corner of Metropolis I rest I think I can listen just a little longer? You were shedding tears in the bed that was quavering from loneliness As a reward for running around the world What can I do? Now what can I do? I occupy the center of Metropolis all alone The melody that I heard loudest this year I'll make it my last lullaby
Comments (0)