Ado – Kokoro to Iu Na no Fukakai Lyrics + English Translation
“Kokoro to Iu Na no Fukakai” is the 10th track from the “Kyougen” album released by Ado. It was released on January 26, 2022.
Table of contents
Details
- Title: Kokoro to Iu Na no Fukakai (心という名の不可解)
- Also Known As: KokoroToIuNanoFukakai
- Genre: Rock
- Language: Japanese
- Released: January 26, 2022
- Performer: Ado
- Composer: Mafumafu
- Arranger: Mafumafu
- Lyricist: Mafumafu
Lyrics
kimi ga mabataki wo suru oto
me wo sorashita oto sae
konna ni mo tayasuku kikiwakete miseru no ni
toki ni, byoumei wo nan to shimashou ka
daremo shirienai hazu no
kokoro nante sa kitai mo shinai yo
sunbun no kurui datte nai
seikaku ni kiroku sareta jiguzagu ni
sore ijou imi wa nai hazu da mono
yue ni donna kao shite waraou to
karute ni kakarenai koto wa
shinjiru ni atai shinain da
sore ga subete
shinon wo haiteiru
shinon wo haiteiru
sore dake
aimai na mono da mienai mono da
saiteki na chiryou hou nado doko ni mo nai
nee
kanjou no handan wa dou shitara ii?
shinkyou no funbetsu wa dou shitara ii?
shoumei shiyou mo nai fumeiryou ga
eraa haite wa myaku wo utsun da
annei mo anraku mo dou datte ii
koukai no jinsei da to shitatte ii kara sa
kono me ga urumu yamai no riyuu wa nan na no?
eien to seijaku no to wo tataita kotozute
watashi wa itsu made wasureteiru tsumori darou
asu wo tsunaida yubi de
torikoboshite kita mono wo kazoete shimau
munashisa no mama ni
shinon wo haiteiru
shinon wo haiteiru
hontou wa
ranbou ni kimi ga furete kuretara
pokkari nozoku kuuhaku mo umerareru
kore ga shoutai?
hyoujou ni mesu wo irete shimau
aijou wa touyaku to omoete shimau
kaibou dekinai shujutsudai ja
kotae nante sa wakari ya shinai yo
suushiki de issai wo shoumei shinai
kokoro to iu namae no fukakai wo
sunao ni narenu watashi no koto wo
minuite yo
shinon wo haiteiru
shinon wo haiteiru
samenai yume nante
koko ni nai to oshiete
kanjou no handan wa dou shitara ii?
kanjou no handan wa dou shitara ii?
shinkyou no funbetsu wa dou shitara ii?
shoumei shiyou mo nai fumeiryou ga
eraa haite wa myaku wo utsun da
nankai kobandatte furihodoitatte
sou yatte mata yasashiku suru no deshou?
kono me ga urumu yamai no riyuu wa nan na no?
kono omoi no namae wa nan na no?
English Translation
The sound of you blinking
Even the sound of you looking away
I can pick them out so easily
Sometimes I wonder what to call this disease
No one can understand the heart
So I don’t expect anything
There’s not a bit of deviation
In precisely recorded zig-zags
There can’t be more meaning to them
Therefore, no matter how I smile,
It’s not worth believing
What’s not written in the clinical charts
That’s everything
The heart beats
The heart beats
That’s all
It’s ambiguous, it’s invisible
There is no optimal treatment
Hey
How can I judge emotion?
How can I sort out my feelings?
An obscurity that can’t be proven
Keeps erring and beating, erring and beating
I don’t care about peace or comfort
It’s fine if mine’s a life of regret
What’s the reason for this disease that makes my eyes wet?
A message that knocked on the door of eternity and silence
I wonder how long I plan to forget?
With fingers that reach toward tomorrow
I count the things I’ve lost
In the emptiness
The heart beats
The heart beats
The truth is
If you charge into my heart
The void peeking out can be filled
Is this who I really am?
I can’t help but take a scalpel to my face
I can’t help but think love is a drug
On an operating table with no autopsies
I’ll never know the answer
You can’t prove everything with formulas
The enigma called the heart
And I, who can’t say how I feel
See through me
The heart beats
The heart beats
Tell me that here
There are no dreams you can’t wake from
―――how can I judge emotion?
How can I judge emotion?
How can I sort out my feelings?
An obscurity that can’t be proven
Keeps erring and beating, erring and beating
No matter how many times I reject you, shake you off
You’ll just be kind again, won’t you?
What’s this disease that makes my eyes water?
What’s the name of this feeling?
Comments (0)