Yorushika – Hole in the Heart Lyrics + English Translation

“Hole in the Heart” is the 1st track from the “Kokoro ni Ana ga Aita” digital single released by Yorushika. It was released on June 24, 2019.

Details

  • Title: Hole in the Heart
  • Also Known As: Kokoro ni Ana ga Aita (心に穴が空いた) , A Hole Opened Up in My Heart
  • Genre: Rock
  • Language: Japanese
  • Released: June 24, 2019
  • Performer: Yorushika
  • Composer: n-buna
  • Arranger: n-buna
  • Lyricist: n-buna

Lyrics

chiisana ana ga aita
kono mune no chuushin ni hitotsu
yuuhi no machi wo nutta
yoru magai no yuugure

wasuretai no da
wasuretai no da
wasuretai nouri wo umekitta aozora ni kimi wo egakidasu dake

dakara kokoro ni ana ga aita
umeru you ni kodou ga natta
kimi e no kotoba mo
kuchi wo hirakeba daitai iiwake datta

dakara kokoro ni ana ga aita
furu ame dake nukii to omotta
tsukurotte tsukurotte tsukurotte
kao no nai jibun dake

sukoshi zutsu ana no aita komorebi no, mori de nemuru you ni
shinkai mitai ni fukaku
motto madoromu you ni fukaku, fukaku, fukaku
fukaku yoru wo matotta me no oku ni tsukiakari wo miru made

kimi no kokoro ni ana wo aketa
ongaku ga nandatte iunda
tada kuchi wo hirake
damatta mama nante isshou mukuwarenai yo

wasuretai koto ga ooku natte
akirame bakari kuchi ni dashite
tsumazuite, tsumazuite, korogatte, tsuchi no tsumetasa dake

kimi no jinsei ni naritai boku no, jinsei wo kakitai
kimi no nokoshita shi no sei da
zenbu ongaku no sei da

kimi no kuchou wo mane shita
kimi no iki kata wo moshita
nanimo nokoranai hodo ni boku wo keshitobasu hodo ni
nokotteru

kokoro no ana no oku ni sunda
kimi no kotoba ni sugaritsuita
demo chigaunda yo, mou
sayonara da nante isshou kikitaku nai yo
wasuretai koto ga ooku natte
korekara boku dake toshioite
samekitte, samekitte

boku no kokoro ni ana ga aita
kimi no kotoba de ana ga aita
ima nara wakaru yo 
"kimi dake ga boku no ongaku" nanda yo, Eimii

dakara kokoro ni ana ga aita
sono mukougawa ni kimi ga sunda
hirogatte hirogatte hirogatte
modoranai ana dake

ana no aita boku dake

English Translation

A small hole opened up
Right in the middle of my chest
A night-imitating twilight
Painted the town

I want to forget
I want to forget
But in the blue sky that buries my mind that wants to forget, I only see you

That's why a hole opened up in my heart
My heartbeat pounded as if to fill it in
When I opened my mouth to talk to you
What came out was mostly excuses

That's why a hole opened up in my heart
I thought only the falling rain was warm
I'm fixing, fixing, fixing
My faceless self alone

It's like sleeping in a forest where a hole has gradually opened in the light coming through the leaves
Deep like the bottom of the sea
Deep, deep, deep, like sleeping still more
Until moonlight is seen in the depths of eyes covered up by the deep darkness of night

A hole opened up in your heart
What does music matter, anyway?
Just open your mouth
If you stay silent, you'll never get the things you deserve

There are so many things I want to forget
Only resignation comes out of my mouth
Stumbling, stumbling, falling, feeling only the cold ground

I want to write about my life, which I wanted to make into your life
It's because of the songs you left behind
It's all music's fault

I imitated the way you spoke
I copied the way you lived
But though I tried to erase myself so that nothing of me would remain
It remains still

I clung to your words
Which nestled in the hole in my heart
But it's different now
I don't ever want to hear "goodbye"
There are so many things I want to forget
From now on, only I will grow older
Growing colder, growing colder

A hole opened up in my heart
Your words opened a hole in my heart
I understand now
"You alone are my music," Amy

That's why a hole opened up in my heart
You were nestled on the other side of it
It will never go back to the way it was
It's just a hole that's spreading, spreading, spreading

Just me, with a hole in my heart

(from https://www.youtube.com/watch?v=DlyG6MAKUOA)

Comments (0)