sajou no hana – Koko ni Itai Lyrics + English Translation

“Koko ni Itai” is the 2nd track from the “Aoarashi no Ato de” single released by sajou no hana. It was released on August 19, 2020.

Details

Lyrics

miwatashite mite iro ga najinda
kakekaenai to iezu chakashita
konna fuu ni waraeru nante shiranai boku da

ibasho nante kikenai
fushinsetsu na monogatari da

fuite tobasareta saki de deau kurakura suru you na egao 
yakedo shinai you ni jojo ni me wo akemuki naoshita

kotoba ni dekinai takai sora ga hitomi ni utsuri
warukunai tte sou omoun da
otonashiku hashikko de ii ya
sonna boku koko made kimi wa issho ni hanashi
tsuredashite kureta
koko ni itemo iin da

todokanai tte omotteta
mada boku ja tsuriawanai tte
itte shimau kana

mata komarasete hoshii kokoro wo
morau tabi kuyashikute nigedashite shimau kedo
dou shite sore demo hirotte kureru no

kotoba ga tsutanai yowai boku wo kirai ni natte
kirai wo suki tte iu kimi ga ita

kotoba ni dekinai takai sora ga hitomi ni utsuri
warukunai tte sou omoun da
otonashiku hashikko de ii ya
sonna boku koko made kimi wa issho ni hanashi
tsuredashite kureta
koko ni itemo iin da

miwatashite mite iro ga najinda
kakekaenai to iezu chakashita
konna fuu ni waraeru nante shiranai boku da

English Translation

Colors soaked in as I glanced over
It was irreplaceable but twisted my words playfully
I never knew I could smile this way

Can't ask you whereabouts
The story is full of obstacles

Blown away and saw you there with dazzling smile
Shading off the ray I gently opened my eyes and looked again.

Stunned by the endless sky reflected off your eyes
I realized it's not bad
Stood quietly by your side
Rescued by your small talks along the way
You have reached out to me
At this moment I belong here

Never to be reached, I thought
I'm not enough for you yet
Rather saying so

Though whenever I feel the heart wanting to be bothered
I run away with regrets
Why do you still keep me close

You hate my wordlessness and weakness
and you are saying you love your hate.

Stunned by the endless sky reflected off your eyes
I realized it's not bad
Stood quietly by your side
Rescued by your small talks along the way
You have reached out to me
At this moment I belong here

Colors soaked in as I glanced over
It was irreplaceable but twisted my words playfully
I never knew I could smile this way

(from https://www.youtube.com/watch?v=Jeil_Nav8KQ)

Comments (0)