Kohana Lam – Koishiteru Jibun Sura Aiserun da Lyrics + English Translation
“Koishiteru Jibun Sura Aiserun da” is the 1st track from the “Koishiteru Jibun Sura Aiserun da” digital single released by Kohana Lam. It was released on January 8, 2024 and is used as the ending theme for the anime “Boku no Kokoro no Yabai Yatsu 2nd Season (The Dangers in My Heart 2nd Season)“.
Details
- Title: Koishiteru Jibun Sura Aiserun da (恋してる自分すら愛せるんだ)
- Also Known As: Loving Me, Loving You
- Genre: Pop
- Language: Japanese
- Released: January 8, 2024
- Vocals: Kohana Lam
- Composer: KERENMI
- Arranger: KERENMI, KOHD
- Lyricist: KERENMI, Shinya Takano (aspr)
Lyrics
barabara ni narisou boku no kokoro wa furueteta kimi no koto mamoritai kokoro no koe wa shoujiki da dame moto de ietara raku ni nareru kamo shirenai fumidasu koto dekitara yume ga yume janaku naru ka na kagayaku kotoba ga senaka wo oshita kakureteru kokoro no doa wo kojiaketa afurete kuru tachidomarazu ni kakedashita kagayaita yawaraida sekai wa utsukushiin da kagi aketa kagirareta mirai wo hirogeru yo ima kimi ni mukau yajirushi ga jibun ni mo muitetan da atarashii futari ima hajimaru yorokobi no namida ga nagarete ima kotoba ni naru takanaru kokoro no koe kometa omoi sarakedaseta kirameku hikari ga kousha wo tsutsumu kasaneteru tokubetsu na “kyou” no imeeji ga asu e mukau hizashi no naka de sakidashita kakureteru kokoro no doa wo kojiaketa afurete kuru tachidomarazu ni kakedashita kagayaita yawaraida sekai wa utsukushiin da kagi aketa kagirareta mirai wo hirogeru yo ima kimi ga suki koi shiteru jibun sura aiserun da atarashii futari ima hajimaru yawarakai yuugure ga sashikomu
English Translation
I'm falling apart. My heart is trembling. I want to protect you. My heart is honest. If I could just say no, it might make things easier. If I could take the first step, my dream might not be a dream at all. Shining words pushed me back. I pried open the door to the heart that's hiding Overflowing, I ran out without stopping It's shining, it's softening, the world is beautiful. I unlocked the door I'm expanding my limited future The arrow that was pointing at you, it was pointing at me, too. A new you and me, starting right now. Tears of joy flow and now become words The voice of my heart, the feelings I put into it, I was able to reveal them. The shimmering light envelops the school building. The image of a special "today" that is piled up Toward tomorrow, blooming in the sunlight. I pried open the door to the heart that's hiding Overflowing, I ran out without stopping It's shining, it's softening, the world is beautiful. I unlocked the door I'm expanding my limited future I love you.I can even love myself when I'm in love. A new you and me, starting right now. Soft dusk is falling.
Comments (0)