Shirakaze Coffee – Kitakaze no Roots (feat. Sou & Amaga Elu) Lyrics + English Translation
“Kitakaze no Roots (feat. Sou & Amaga Elu)” is the 1st track from the “Kitakaze no Roots (feat. Sou & Amaga Elu)” digital single released by Shirakaze Coffee. It was released on September 6, 2023.
Table of contents
Details
- Title: Kitakaze no Roots (feat. Sou & Amaga Elu) (北風のルーツ feat. Sou, 雨歌エル)
- Genre: Pop
- Language: Japanese
- Released: September 6, 2023
- Performer: Amaga Elu, Shirakaze Coffee, Sou
- Composer: Shirakaze Coffee
- Lyricist: Shirakaze Coffee
Lyrics
are kara yanda mama no ame wa
shousetsu no naka ni nokoshita mama
kotoba wo tsumuide wa keshita yoru ni
michisuji, wadachi ni natte katamatta
ame wa furanai manma
hashiru shutokou wo nukete
kisetsu wo oikaketa ano hi ni utaeba
koe wa todoku ka na
wasure kaketa sutoreiji ni
yakitsuita mama no kotoba
haikei, wadachi no nushi e
teinei, kotoba wo tsuzureba
bokutachi wa sen de musubarete
parareru mo boku da to utau yo
sentaku, nanigashi no neko ga
unmei, kaete yuke domo
onaji boku wo tadoreba
ame wa mata furidasu yokan sa
are kara yanda mama no ame wa
shousetsu no naka ni nokoshita mama
kotoba wo tsumuide wa keshita yoru ni
michisuji, wadachi ni natte katamatta
ame wa furanai manma
hashiru shutokou wo nukete
kisetsu wo oikaketa ano hi ni utaeba
koe wa todoku ka na
wasure kaketa sutoreiji ni
yakitsuita mama no kotoba
sore kara furi hajimeta ame wa
soko ni wa nai kotoba ni natte nijinda
suisaiga no you na yoru ni
tabako wo fukashite, kaze wo yobu
haikei, wadachi no nushi e
teinei, kotoba wo tsuzureba
bokutachi wa sen de musubarete
parareru mo boku da to utau yo
sentaku, nanigashi no neko ga
unmei, kaete yuke domo
onaji boku wo tadoreba
ame wa mata furidasu yokan sa
English Translation
The rain that has stopped since then
Was left behind in the novel
The words that I wove faded away in the night
The path was hardened into a rut
The rain has been stopped
If I sang to that day when I drove down the Shuto Expressway and left to chase after the seasons
Would my voice ever be able to reach?
Those words from a forgotten storage
Are still left imprinted
Dear lord of the rut
If I composed the words with care
We would be connected by fate
And I would sing that the parallel one was also me
Choices by some cat
Fate that I’ve changed and keep moving forward
But if I traced back to the old me,
I could tell that the rain would fall again
The rain that has stopped since then
Was left behind in the novel
The words that I wove faded away in the night
The path was hardened into a rut
The rain has been stopped
If I sang to that day when I drove down the Shuto Expressway and left to chase after the seasons
Would my voice ever be able to reach?
Those words from a forgotten storage
Are still left imprinted
The rain that started falling since then
Becomes the word that wasn’t there and blurred
In the night like a watercolor painting
I blow a cigarette and call out to the wind
Dear lord of the rut
If I composed the words with care
We would be connected by fate
And I would sing that the parallel one was also me
Choices by some cat
Fate that I’ve changed and keep moving forward
But if I traced back to the old me,
I could tell that the rain would fall again
Comments (0)