Shirakaze Coffee – Kitakaze no Roots (feat. Sou & Amaga Elu) Lyrics + English Translation
“Kitakaze no Roots (feat. Sou & Amaga Elu)” is the 1st track from the “Kitakaze no Roots (feat. Sou & Amaga Elu)” digital single released by Shirakaze Coffee. It was released on September 6, 2023.
Details
- Title: Kitakaze no Roots (feat. Sou & Amaga Elu) (北風のルーツ feat. Sou, 雨歌エル)
- Genre: Pop
- Language: Japanese
- Released: September 6, 2023
- Performer: Amaga Elu, Shirakaze Coffee, Sou
- Composer: Shirakaze Coffee
- Lyricist: Shirakaze Coffee
Lyrics
are kara yanda mama no ame wa shousetsu no naka ni nokoshita mama kotoba wo tsumuide wa keshita yoru ni michisuji, wadachi ni natte katamatta ame wa furanai manma hashiru shutokou wo nukete kisetsu wo oikaketa ano hi ni utaeba koe wa todoku ka na wasure kaketa sutoreiji ni yakitsuita mama no kotoba haikei, wadachi no nushi e teinei, kotoba wo tsuzureba bokutachi wa sen de musubarete parareru mo boku da to utau yo sentaku, nanigashi no neko ga unmei, kaete yuke domo onaji boku wo tadoreba ame wa mata furidasu yokan sa are kara yanda mama no ame wa shousetsu no naka ni nokoshita mama kotoba wo tsumuide wa keshita yoru ni michisuji, wadachi ni natte katamatta ame wa furanai manma hashiru shutokou wo nukete kisetsu wo oikaketa ano hi ni utaeba koe wa todoku ka na wasure kaketa sutoreiji ni yakitsuita mama no kotoba sore kara furi hajimeta ame wa soko ni wa nai kotoba ni natte nijinda suisaiga no you na yoru ni tabako wo fukashite, kaze wo yobu haikei, wadachi no nushi e teinei, kotoba wo tsuzureba bokutachi wa sen de musubarete parareru mo boku da to utau yo sentaku, nanigashi no neko ga unmei, kaete yuke domo onaji boku wo tadoreba ame wa mata furidasu yokan sa
English Translation
The rain that has stopped since then Was left behind in the novel The words that I wove faded away in the night The path was hardened into a rut The rain has been stopped If I sang to that day when I drove down the Shuto Expressway and left to chase after the seasons Would my voice ever be able to reach? Those words from a forgotten storage Are still left imprinted Dear lord of the rut If I composed the words with care We would be connected by fate And I would sing that the parallel one was also me Choices by some cat Fate that I’ve changed and keep moving forward But if I traced back to the old me, I could tell that the rain would fall again The rain that has stopped since then Was left behind in the novel The words that I wove faded away in the night The path was hardened into a rut The rain has been stopped If I sang to that day when I drove down the Shuto Expressway and left to chase after the seasons Would my voice ever be able to reach? Those words from a forgotten storage Are still left imprinted The rain that started falling since then Becomes the word that wasn’t there and blurred In the night like a watercolor painting I blow a cigarette and call out to the wind Dear lord of the rut If I composed the words with care We would be connected by fate And I would sing that the parallel one was also me Choices by some cat Fate that I’ve changed and keep moving forward But if I traced back to the old me, I could tell that the rain would fall again
Comments (0)