KANA-BOON – Kirarirari Lyrics + English Translation

“Kirarirari” is the 1st track from the “Kirarirari” single released by KANA-BOON. It was released on November 2, 2022 and is used as the 11th opening theme for the anime “Boruto: Naruto Next Generations“.

Details

Lyrics

korogaru hibi hisshi ni hashitta
kurayami kara hatte koko e kita
anata ni mada iitai koto ga
anata ni mada iitai koto ga
takusan atte kiri ga nai yo

kizuato no kazu tataete mitari
bokura wa chikazuketa ka na

en ga tsugiki ni natte yukun da
eda no wakare no saki de saita hana moyou
utsushi kagami no you ni naretara ii yo na

seishun no hashi yabureta peeji
kako kara todoku messeeji ga ima mo bokura wo kizuku
ima mo bokura wo kitsuku dakishimete kureru
karada to kokoro seihirei shite iru
toushindai wo tsuranuite ikun da

egakareta mirai yosouzu
koukai ni hitaru no wa yosou ze
mada tsuzuki ga nokotteru darou?
kirari kirari kirari hikatte iru

daiji ni shitai mono wo motte
otona ni nareta yo
itooshii to omoeru mono ga koko ni arun da
me no mae ni me no mae ni irun da

erabareta mirai janai sa
senga kakitsuranete kita kara mieta mono
deaeta hito yo
omoide no peeji wo mekurou
eikou no kage ni kakurete mo
pen ga namida mo ase mo egaku
mogaku sama sae mo utsukushiku hikatte iru
kirarirari

kirari kirari kirari hikatte
hirari hirari hirari matte
yurari yurari yurari yurete hizashiteru
kirari kirari kirari hikatte
fuwari fuwari fuwari ukande
burari burari burari susunde iku

English Translation

I ran desperately through these days that rolled on by
Crawled out of the darkness to this place
There are things I still need to tell you
There are things I still need to tell you
There's no end to the things I still need to tell you

By lauding the number of our scars
Have we gotten closer?

Relationships serve as grafts
Flower patterns blossoming at the ends of parted branches
Would be nice if they'd act like mirrors

From the edge of youth,  Torn pages
Messages from the past still shape us into who we are
Still embracing us tightly
Body and soul in direct proportion 
Gonna stay true to myself

A mapped-out vision of the future
Let's not dwell on regrets
There's more to come, right?
Shining brightly, kirari, kirari, kirari

By holding on to what was important to me
I grew into adulthood
Things I cherish are right here
Before my eyes, before my eyes

Ours isn’t a future chosen by someone else
Things I could see by continuing to draw line after line
The people I met
Let's turn the page of our book of memories
Though you may remain hidden in the shadows of glory
I'll write about your sweat and tears
Even your struggles shine beautifully
Kirarirari

Shining brightly, kirari, kirari, kirari
Fluttering lightly, hirari, hirari, hirari
Sunlight quivering gently, yurari, yurari, yurari
Shining brightly, kirari, kirari, kirari
Floating softly, fuwari, fuwari, fuwari
Moving forward idly, burari, burari, burari

(from https://www.youtube.com/watch?v=g4gZAm-_bno)

Comments (0)