Sora Amamiya – Kimi wo Tooshite Lyrics + English Translation
“Kimi wo Tooshite” is the 1st track from the “Kimi wo Tooshite” digital single released by Sora Amamiya. It was released on September 27, 2020 and is used as the insert song for the anime “Kanojo, Okarishimasu (Rent-a-Girlfriend)“.
Table of contents
Details
- Title: Kimi wo Tooshite (君を通して)
- Genre: Pop
- Language: Japanese
- Released: September 27, 2020
- Performer: Sora Amamiya
- Composer: Maro Miyakawa
- Arranger: Maro Miyakawa
- Lyricist: Yamashi
Lyrics
aru hi watashi wo mitsuke deatta hito
kizutsuite boroboro darou kedo
hora hora hora hora watashi to
te wo tsunaide arukou
sabishikunai hito nante inain da yo
kakusete iru hito ga ooi dake
usagi mitai da na watashi ga iru kara
hora mae muite
kimi ga watashi wo tooshite
mae wo muketara ii na
sou omotte sugoshite ita
karimono no watashi dakedo
mae ni susumetara ii na tte
nante futari dakara?
mou sukoshi sukoshi dake
ite ageru
itsumo hisshi de ikiatari battari
bukiyou na hito datta kara
hora hora hora hora watashi ga
senaka wo oshite ageru
sabishikunai hito nante inain da yo
miete inai hito ga ooi dake
watashi mitai da na
watashi ga iru kara
hora mae muite
kimi ga watashi wo tooshite
mae wo muketara ii na
sou omotte sugoshite ita
karimono no watashi dakedo
mae ni susumetara ii na tte
nante futari dakara?
mou sukoshi sukoshi dake
ite ageru
ite kureru?
zutto watashi hitori dake no yume e no michinori
akirame wa shinai tte aruite ita
kimi ga watashi wo mite kureta kara
mieta tsugi e no ippo datta
watashi kimi wo tooshite
mae ni susumeteru mitai da
futo kizuitara omotte ita
kimi ga watashi wo tooshite tsuyoku iraretara
watashi mo ureshii kara
kimi ga watashi wo tooshite
mae wo muketara ii na
sou omotte sugoshite ita
watashi mo kimi wo tooshite
mae ni susumete ita nante
kitto futari dakara
mou sukoshi sukoshi dake ite ageru yo
mou sukoshi watashi dake
ite ageru
English Translation
One day, I met someone who found me
That person might seem hurt and tattered, but
Look, look, look
Let’s walk hand-in-hand
Someone who isn’t lonely, doesn’t exist
A lot of people just hide their loneliness
Like rabits, I’m here
Come on, look ahead
You, through me
I’d be happy if you can look forward
That’s how I’ve been living my life
I’m loaned to you
I just wish you could move forward
Because we’re together, huh?
Just a little bit more
I’ll stay for you
Always desperate and haphazard
Because you’re a clumsy person
Hey, hey, hey
I’ll give you a push on your back
Someone who isn’t lonely doesn’t exist
Many people just can’t see
Just like me
I’m here
Come on, look ahead
You, through me
I’d be happy if you can look forward
That’s how I’ve been living my life
I’m loaned to you
I just wish you could move forward
Because we’re together, huh?
Just a little bit more
I’ll stay for you
Will you stay for me?
It’s been just me all along the road to the dream
I said to myself to not give up and just kept walking
Because you looked after me
I saw it. It was another step
I, through you
Seem to be moving forward
I suddenly noticed
If you can be strong through me
I’d be happy
You, through me
I’d be happy if you can look forward
That’s how I’ve been living my life
I, also through you
The fact that I’m moving forward
Is because we are two
I’ll stay here for you a little longer
A little bit more
I’ll stay for you
Comments (0)