Akari Nanawo – Kien Romance Lyrics + English Translation
“Kien Romance” is the 1st track from the “Kien Romance” single released by Akari Nanawo. It was released on May 10, 2023 and is used as the opening theme for the anime “Edomae Elf (Otaku Elf)“.
Table of contents
Details
- Title: Kien Romance (奇縁ロマンス)
- Genre: Rock
- Language: Japanese
- Released: May 10, 2023
- Vocals: Akari Nanawo
- Composer: Wanuka
- Arranger: 100kaiOuto
- Lyricist: Wanuka
Lyrics
unmei no akai ito boku to kibou tsunagatte iyou
dou shitatte suki nan da aru ga mama no sekai ga
mikansei de hadome kaketara fugainai ya
tebanasenai hodo hikiyoserareru nara
kitto saki wa barairo jinsei da chigainai ya
hidoku utsukushii yoru ni
gisei wo harau koto nashi ni ikite itai to negai
rotou ni mayowazu fumidaseba angai kiraku na you deshita
unmei no akai ito boku to kibou tsunagatte iyou
dou shitatte suki nan da aru ga mama no sekai ga
unmei no akai ito boku to kimi tsunagatte iyou
dou yatte umidasu ka konya kimi to tomo ni sa
mitaiken na tabi wo hajimeyou osorenai ya
hitasura koishii to sakebu mirai dakara
motto nagaku tokai wo nagame kawaritai ya
atarashii sekai ga matteru sa
kokoro ni atta teikoukan nakunaru honnouteki shoudou
tsuzukeru koto wo bitoku da to suru fuuchou ga iya deshita
hibi no kurashi wo nukedashite nanika wo eru tame ni wa
jibun no ai wo uketomeru kimochi ga taisetsu nan deshita
unmei no akai ito boku to kibou tsunagatte iyou
dou shitatte akinai ya kawari tsuzuku sekai ga
unmei no akai ito boku to kimi tsunagatte iyou
dou yatte satoru no ka konya kimi to tomo ni sa
gendai ni mayou boku to kimi ga
eien ni tsunagu tame ni ikiterun da
gendai ni mayou boku to kimi ga
risou wo egaku tame ni tabidatsun da
unmei nante wakaranai ya
unmei nante wakaranai ya
sore demo
unmei no akai ito boku to kibou tsunagatte iyou
dou shitatte suki nan da aru ga mama no sekai ga
unmei no akai ito boku to kimi tsunagatte iyou
dou yatte umidasu ka konya kimi to tomo ni sa
English Translation
The thread of fate
Me, hope, let fs keep connected
No matter what, I just love it
This world, as it is
If I stop before completing
I think it fs cowardly
If I fm drawn like I can ft do without
Then it fs la-vie-en-rose ahead
No doubt
On a horribly beautiful night
Without making any sacrifices
I wanted to live
I stepped out without hesitation and
It was unexpectedly carefree
The thread of fate
Me, hope, let fs keep connected
No matter what, I just love it
This world, as it is
The thread of fate
Me and you, let fs stay connected
How shall we create it
With you tonight
Let fs begin the inexperienced journey
I won ft be afraid
It fs a future that we earnestly yearn for
Longing to watch the city longer
I want to change
The new world is waiting
The resistance in my heart
Instinctive drive erasing them out
I never liked the trend of persistence being a virtue
Running away from daily life
In order to acquire something
It was important to accept your own love
The thread of fate
Me, hope, let fs keep connected
No matter what, I never get bored of it
The ever-changing world
The thread of fate
Me and you, let fs stay connected
How shall we perceive it
With you tonight
You and I, lost in the present
Live to connect forever
You and I, lost in the present
Depart to portray the ideal
We don ft know destiny
We don ft know destiny
But still
The thread of fate
Me, hope, let fs keep connected
No matter what, I just love it
The world, as it is
The thread of fate
Me and you, let fs stay connected
How shall we create it
With you tonight
Comments (0)