Kenshi Yonezu – Mainichi Lyrics + English Translation
“Mainichi” is the 1st track from the “Mainichi” digitral single single released by Kenshi Yonezu. It was released on May 27, 2024.
Details
- Title: Mainichi (毎日)
- Also Known As: Every Day
- Genre: Pop
- Language: Japanese
- Released: May 27, 2024
- Performer: Kenshi Yonezu
- Composer: Kenshi Yonezu
- Arranger: Kenshi Yonezu, Yaffle
- Lyricist: Kenshi Yonezu
Lyrics
mainichi mainichi mainichi mainichi boku wa boku nari ni ganbatte kita no ni mainichi mainichi mainichi mainichi nani hitotsu mo kawaranai mono wo mada aiseru darou ka kyou mo ame moyou hitori sabita chari de koronda kaidou me mo kurezu ni hayaashi de sugiru anaakisuto gan kureta neko itsumo achirakochira de ai no kyouyou shiketa meshi wa iranai no ogoru riarisuto hanajiromu getsuyou hamidasu kayou netsu dasu suiyou karamaru mokuyou ato no kin do nichi iu made mo nai hodo ni ika doubun anata dake kienaide daarin hazeru made dakiatte kureijii kono hibi wo odorikiru ni wa tada hitori ja amari ni nagai no ni nigeru dake nigedashite reinii suteru dake suteyou ze aishii hikaru dake ga subete naraba kono sekai wa amari ni kurai no ni jitto te wo miru ana ya kioku yori mo kusunda yousou chitto bakashi okashii to warau serapisuto imi ga nai? kudaranai? sore wa mou dasai? muda de shikata nai? wakatten da kuso bokenasu kore ga boku no mainichi getsuyou kayou suiyou mokuyou kinyou doyou nichiyou anata dake soba ni ite reidii kogeru made kumiatte guruubii hibi tomo ni ikitsukusu ni wa mata towa mo nakaba wo sugiru no ni kakeru dake kakedashite buriijingu sukoshi dake inorou ze beibii korogaru hodo ni negau nara nanairo no mahou mo tsukaeru no ni getsuyou kayou suiyou mokuyou kinyou doyou nichiyou mainichi mainichi mainichi mainichi boku wa boku nari ni ganbatte kita no ni mainichi mainichi mainichi mainichi nani hitotsu mo kawaranai mono wo ganbatta to shite mo kawaranai mono wo kono hibi wo mada aiseru darou ka
English Translation
Every day, every day, every day, every day, though I’ve been giving it my best Every day, every day, every day, every day, when nothing changes at all Can I still carry on loving it ? Another rainy day Alone, I fell off my rusty bike and landed on the streets The anarchist rushes past without a single glance A cat gives me the stink eye Forever demanding love from everyone and everywhere The haughty realist says, “I’ll pass on this insipid chow” Horrified Monday, misfit Tuesday, fever-stricken Wednesday, tangled Thursday Friday, Saturday and Sunday aren’t even worth a mention You’re the only one I hope won’t disappear, darling. We’ll embrace until we explode, so crazy These days are much too long to dance them away on my own Start running away as far as possible, rainy. Throw away as much as you can, icy If shining bright is all that matters, this world is all too dark I stare steadily at my hands Well, they appeared considerably hazier than I recalled “Slightly strange” laughs the therapist Is it meaningless? Ridiculous? Is it passé? Just a huge waste of time? Guda Guda Guda Guda Guda I know, you shitty dimwit, This is my everyday life Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday Heigh-ho It’s only you I want by my side, lady. Wrapped around each other until we’re scorched, so groovy Though it would take half an eternity for us to make the most of our daily lives together We’ll start running as fast as possible, breathing. And pray a little, baby If you’re rolling on the floor in desperation, the Magic of Seven Shades could be of use Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday Every day, every day, every day, every day, though I’ve been giving it my best Every day, every day, every day, every day, when nothing changes at all When nothing changes despite giving it my best – my everyday life Can I still carry on loving it?
Comments (0)