JUNNA – Kaze no Oto sae Kikoenai Lyrics + English Translation

“Kaze no Oto sae Kikoenai (風の音さえ聞こえない)” is the 1st track from the “Kaze no Oto sae Kikoenai” single released by JUNNA. It was released on February 16, 2022 and is used as the opening theme for the anime “Sabikui Bisco (Rust–Eater Bisco)“.

Lyrics

停滞 もう邪魔だろ 有象無象
– teitai mou jama daro uzou muzou
電光石火で高鳴ったfreedom
– denkou sekka de takanatta freedom

Break out of blues 憂鬱を暴け
– break out of blues yuuutsu wo abake
跳梁跋扈(ちょうりょうばっこ)するunderground
– chouryoubakko suru underground
「万事(ばんじ) hate me!!!」呪うなら存在はサビツキ腐る
– “banji hate me!!!” norou nara sonzai wa sabitsuki kusaru

問いかけろ 自らに
– toikakero mizukara ni
譲れはしない事を
– yuzure wa shinai koto wo
完全劣勢でもfight back
– kanzen ressei demo fight back

ブチ破ってしまえ
– buchiyabutte shimae
錆びたこの世界 wow wow
– sabita kono sekai wow wow
荒ぶれエモーション
– arabure emooshon

解き放て 強く
– tokihanate tsuyoku
抱き締めた想い wow wow
– dakishimeta omoi wow wow
まっしぐらに貫いてゆけよ
– masshigura ni tsuranuite yuke yo

風の音さえ聞こえない 今
– kaze no oto sae kikoenai ima
標的は未来だ
– hyouteki wa mirai da

手痛いな 想定外で右往左往
– teitai na souteigai de uou saou
抵抗せず果てたら 愛に無礼だ
– teikou sezu hatetara ai ni burei da

Black out the truth ヴェールを剥がせ
– black out the truth veeru wo hagase
形勢が流転する ふいにchance
– keisei ga ruten suru fui ni chance
どんでん返し 諦めを蹴散らして運命(さだめ)を嗤え
– dondengaeshi akirame wo kechirashite sadame wo warae

問いかけろ 自らに
– toikakero mizukara ni
辿り着きたい場所を
– tadoritsukitai basho wo
ここでは終われない
– koko de wa owarenai

戦慄(わなな)いて逃げるか
– wananaite nigeru ka
抗(あらが)って生きるか wow wow
– aragatte ikiru ka wow wow
二つに一つだ
– futatsu ni hitotsu da

戦い続ける
– tatakai tsuzukeru
理由(わけ)ならばきっと wow wow
– wake naraba kitto wow wow
あなたを失いたくないんだ
– anata wo ushinaitakunain da
夜明けまで辿り着けたら
– yoake made tadoritsuketara
もう一度だけ笑って
– mou ichido dake waratte

心まで錆びついてるくせして
– kokoro made sabitsuiteru kuse shite
祈るような想いを踏みにじんな No No No No
– inoru you na omoi wo fuminijin na no no no no
天上天下 全て敵でも構わない
– tenjou tenka subete teki demo kamawanai
あなたがいるなら 何もかも 超えてゆくよ
– anata ga iru nara nanimokamo koete yuku yo

ブチ破ってしまえ
– buchiyabutte shimae
錆びたこの世界
– sabita kono sekai

突き抜けろ 獰猛な希望で
– tsukinukero doumou na kibou de

解き放て 強く
– tokihanate tsuyoku
抱き締めた想い wow wow
– dakishimeta omoi wow wow
まっしぐらに貫いてゆけよ
– masshigura ni tsuranuite yuke yo

風の音さえ聞こえない 今
– kaze no oto sae kikoenai ima
標的は未来だ
– hyouteki wa mirai da

English Translation

Stagnation, the rabble is in the way
In the blink of an eye, freedom rang out

Break out of blues, unleash your melancholy
A lawless underground
If you curse and hate everything, existence will rust away

Ask yourself
What you won’t compromise on
Even in a state of complete disadvantage, fight back

Shatter it to pieces
This rusty world, whoa whoa
Let your emotions run wild

Strongly unleash
The emotions you hold close, whoa whoa
Push straight through

I can’t even hear the sound of the wind right now
The target is the future

Painful, unexpected confusion
To give up without resistance would be disrespectful to love

Black out the truth, tear away the veil
The situation is ever-changing, an unexpected chance
Turn the tables, kick aside thoughts of surrender, and laugh at destiny

Ask yourself
Where you want to end up
It can’t end here

Tremble and run
Or resist and live, whoa whoa
It’s one or the other

Keep fighting
If there’s a reason, surely, whoa whoa
I don’t want to lose you
If we can make it until dawn
Smile just one more time

Even if your heart is rusty
Don’t trample on my prayer-like feelings, no no no no
Even if all of heaven and earth turn against us, it doesn’t matter.
As long as you’re with me, we can overcome everything

Shatter it to pieces
This rusty world

Break through with a ferocious hope

Strongly unleash
The feelings you hold close, whoa whoa
Push straight through

I can’t even hear the sound of the wind right now
The target is the future

(from https://www.youtube.com/watch?v=qq_QwrEXp0Q)

Comments (0)