karanoah – BAN Lyrics + English Translation

“BAN (番)” is the 1st track from the “BAN” single released by karanoah. It was released on October 13, 2025 and is used as the ending theme for the anime “Gachiakuta“.

Lyrics

パッと見りゃウチら似たもの同士
– patto mirya uchira nita mono doushi
まずは挨拶、握手で始めましょうや
– mazu wa aisatsu, akushu de hajimemashou ya
合図無しで集まれたならここで少しお話でもしましょ
– aizu nashi de atsumareta nara koko de sukoshi ohanashi demo shimasho

絡まる上と下
– karamaru jou to ge
絶えず核心に迫る導火線
– taezu kakushin ni semaru doukasen
大声とエトセトラと縁
– oogoe to etosetora to en
なかなか難だがこりゃどうかせんといけんなぁ
– nakanaka nan da ga korya doukasen to iken naa
凝り固まる脳と背
– korikatamaru nou to se
つまり煮詰まり重なるノート、ペン
– tsumari nitsumari kasanaru nooto, pen
始まりの始まりはガラクタでいい
– hajimari no hajimari wa garakuta de ii
私の価値、形ない愛ヤ
– watashi no kachi, katachi nai ai ya

ああもう憎らしい虚しい
– aa mou nikurashii munashii
いっそ涙で花を咲かそうか
– isso namida de hana wo sakasou ka
嘆いても変わらねぇらしい
– nageite mo kawaranee rashii
どうやらこの世界は
– dou yara kono sekai wa

重なる境界と回想
– kasanaru kyoukai to kaisou
朝日は今日も昇っていく
– asahi wa kyou mo nobotte iku
あなたの憎悪、思考回路
– anata no zouo, shikou kairo
明日に向かって光っている
– asu ni mukatte hikatte iru

悪魔の後悔と愛情
– akuma no koukai to aijou
不確かな今日を掴んでいる
– futashika na kyou wo tsukande iru
彼方に遠く揺らいでいる
– kanata ni tooku yuraide iru
偽物の天を仰いで狂を澄ましていく
– nisemono no ten wo aoide kyou wo sumashite iku

BIRIBIRI BANG! BIRIBIRI 番 BIRIBIRI BANG!
– BIRIBIRI BANG! BIRIBIRI ban BIRIBIRI BANG!
BIRIBIRI BANG! GIRIGIRI 凡々
– BIRIBIRI BANG! GIRIGIRI bonbon

パッと見りゃウチら似たもの同士
– patto mirya uchira nita mono doushi
なら愛してる、大好きで終わりましょっ
– nara aishiteru, daisuki de owarimasho

馬鹿言え、舐めんじゃねぇ
– baka ie, namen janee
右に振れるプレッシャーゲージ
– migi ni fureru puresshaa geeji
生まれが違ぇ、話も違ぇが
– umare ga chige, hanashi mo chige ga
それが私やしね
– sore ga watashi ya shi ne

最後に通せんぼ
– saigo ni tousenbo
ぼろくずの表現法に天人すらも驚く
– borokuzu no hyougenhou ni tenjin sura mo odoroku
恐れ慄く
– osore ononoku
また甚だ調子こいてべそかいても知らんすよ
– mata hanahada choushi koite beso kaite mo shiransu yo
てか今アガってんの
– te ka ima agatten no
あのさ君分かってんの?
– ano sa kimi wakatten no?

ああもう喜ばしい可笑しい
– aa mou yorokobashii okashii
いっそ諸共枯らしてみようか?
– isso morotomo karashite miyou ka?
嘆いても変わらないらしい
– nageite mo kawaranai rashii
どうやらこの世界は
– dou yara kono sekai wa

高鳴る業、愛の回廊
– takanaru gou, ai no kairou
明日に今日も縋っている
– ashita ni kyou mo sugatte iru
あなたの境遇も誓いも
– anata no kyouguu mo chikai mo
明日にはもう奪っている
– asu ni wa mou ubatte iru

語らずの甲斐性なしと
– katarazu no kaishou nashi to
瞬きさえも縛っている
– mabataki sae mo shibatte iru
彼方に遠く揺らいでいる
– kanata ni tooku yuraide iru
偽物の天を仰いで狂を澄ましていく
– nisemono no ten wo aoide kyou wo sumashite iku

BIRIBIRI BANG! BIRIBIRI 番 BIRIBIRI BANG!
– BIRIBIRI BANG! BIRIBIRI ban BIRIBIRI BANG!
BIRIBIRI BANG! GIRIGIRI 凡々
– BIRIBIRI BANG! GIRIGIRI bonbon

会いてぇ
– aitee
生きてぇ
– ikitee

表面上の天井と 戦闘のお稽古 上空万フィートにて往年来のデート 桃源郷の魅力
– hyoumenjou no tenjou to sentou no okeiko joukuuman fiito nite ounenrai no deeto tougenkyou no miryoku
厄災と元凶と名誉 望遠鏡の精度に辟易 到底届かん
– yakusai to genkyou to meiyo bouenkyou no seido ni hekieki toutei todokan
轟く青天の霹靂
– todoroku seiten no hekireki

English Translation

At a glance, we seem alike
Let’s start with greetings, a handshake to begin
If we’ve gathered with no signal, let’s have a little chat here

Entangled top and bottom
A fuse that relentlessly gets closer to the core
Loud voices and et cetera, and ties
It’s pretty tricky, but we gotta do something about it
A stiffened brain and spine
In other words, notes and pens piling up
It’s fine if the beginning is junk
My worth is shapeless love

Ugh, it’s hateful and empty
Should we just make flowers bloom with tears?
Seems like nothing changes even when we grieve
Looks like that’s how this world is

Overlapping boundaries and memories
The morning sun rises again today
Your hatred, your thoughts
They shine toward tomorrow

Demonic regrets and affections
Grabbing hold of this uncertain day
Looking up at a fake sky swaying far in the distance,
And cleansing our madness

BIRIBIRI BANG! BIRIBIRI BAN BIRIBIRI BANG!
BIRIBIRI BANG! BONBON

At a glance, we seem alike
Then end it with “I love you” and “I like you”

Don’t talk nonsense, don’t look down on me
Pressure gauge swaying right
Born different, different story—but
That’s who I am

In the end, the way is blocked
Even celestial beings would be stunned by my ragged expression
Trembling in fear
And hey, if you act cocky and end up bawling—don’t blame me
You’re hyped up now, aren’t you?
Hey, do you even get it?

Ah, how joyful, how absurd
Shall we both just wither away together?
Seems like nothing changes even when we grieve
Looks like that’s how this world is

Rising karma, corridors of love
Still clinging to tomorrow, even today
Even your circumstances, your vows
Will be stolen by the time tomorrow comes

A spineless one who won’t speak
Binding even the blink of an eye
Looking up at a fake sky swaying far in the distance,
And cleansing our madness

BIRIBIRI BANG! BIRIBIRI BAN BIRIBIRI BANG!
BIRIBIRI BANG! BONBON

I miss you
I want to live

Superficial ceilings and mock battle training, a long-time-date in the sky at ten thousand feet, the allure of paradise, disaster, the culprit, and glory
Tired of the telescope’s precision—it can’t possibly reach
A thunderous bolt from the blue sky

(from https://www.youtube.com/watch?v=qCSI5MHYBYA)

Comments (0)