YOASOBI – Kaibutsu Lyrics + English Translation

“Kaibutsu” is the 1st track from the “Kaibutsu” digital single released by YOASOBI. It was released on January 6, 2021 and is used as the opening theme for the anime “Beastars 2nd Season“.

Details

  • Title: Kaibutsu (怪物)
  • Also Known As: Monster
  • Genre: Pop
  • Language: Japanese
  • Released: January 6, 2021
  • Performer: YOASOBI
  • Composer: Ayase
  • Arranger: Ayase
  • Lyricist: Ayase

Lyrics

subarashiki sekai ni kyou mo kanpai
machi ni tobikau waraigoe mo
mite minu furi shiteru dake no tsukuri mon sa
ki ga furesou da
kurakura suru hodo no ii nioi ga
tsun to sashita hana no oku
me wo samasu honnou no mama
kyou wa dare no ban da?

kono sekai de nani ga dekiru no ka
boku ni wa nani ga dekiru no ka
tada sono makkuro na me kara
namida afureochinai you ni

negau mirai ni nando demo zutto
kuraitsuku
kono machigai darake no sekai no naka
kimi ni wa waratte hoshii kara
mou daremo kizutsukenai
tsuyoku tsuyoku naritain da yo
boku ga boku de irareru you ni

subarashiki sekai wa kyou mo antai
machi ni uzumaku warui hanashi mo
shiranai shiranai furi shite me wo sorashita
shouki no sata janai na
majime ni kikazatta koushin
narasu ashioto ga hazumu ikisaki wa
kienai kienai aji ga shimitsuiteiru
uragawa no sekai

kiyoku tadashiku ikiru koto
daremo kanashimasezu ni ikiru koto
hamidasazu massugu ni ikiru koto
sore ga machigawanaide ikiru koto?
arinomama ikiru koto ga seigi ka
damashidamashi ikiru no wa seigi ka
boku no arubeki sugata to wa nan da
hontou no boku wa nanimono nan da
oshiete kure yo
oshiete kure yo

kyou mo
kotae no nai sekai no naka de
negatterun da yo
bukiyou da keredo
itsu made mo kimi to tada
waratte itai kara
haneru shinzou ga
karada yurashi sakebun da yo
ima koso ugokidase

yowai jibun wo nando demo zutto
kuraitsukusu
kono machigai darake no sekai no naka
kimi ni wa waratte hoshii kara
mou daremo nakanai you
tsuyoku tsuyoku naritain da yo
boku ga boku de irareru you ni

tada kimi wo mamoru sono tame ni
hashiru hashiru hashirun da yo
boku no naka no boku wo koeru

English Translation

Cheers to the wonderful world today as well.
Even the sounds of laughter that flies through the streets
That I just pretend not to see, are fake.
I'm about to go mad.
The depths of my nose, stung by a smell so good to the extent it makes me dizzy.
I wake up, as I do on instinct,
Whose turn is it today?

What can I do in this world?
What is it that I, can do?
Just so that tears don't flow down from those pitch black eyes.

I will continue to bite, time and time again, at the future I wish for,
Because in this world full of mistakes,
I want you to smile.
I won't hurt anyone anymore.
I just want to be stronger and stronger,
So that I can stay as myself.

The wonderful world is peaceful today as well.
To the bad news that’s going around the streets,
I averted my eyes, pretending I don’t know, I don’t know.
It sure is mad.
The march that dressed itself up seriously,
The destination of the footsteps that sound,
Stained with a taste that doesn’t and won't disappear,
Is the wortd on the other side.

To live purely and righteously,
To live without upsetting anyone,
To live an honest life without straying off,
Is that living without making mistakes?

Is it right to live as I am?
Is it right to live using every trick in the book?
Just what am I meant to be?
Just who am I really?
Tell me!
Tell me!

Today as well,
In a world with no answers,
I'm wishing you know.
Even though I’m clumsy,
I just want to laugh with you forever.
Your jumping heart shouts by shaking your body you know.
Precisely now, let's get moving.

I will continue to devour my weak self again and again.
Because in this world full of mistakes,
I want you to smile.
Let’s make sure no one cries again.
I just want to be stronger and stronger,
So that I can stay as myself.

I will simply protect you, for that,
I'll keep running, running and running you know.
Exceeding my inner self.

(from https://twitter.com/shiyuki332/status/1347129444842934273)

Comments (0)