yourness – Kago no Naka ni Tori Lyrics + English Translation
“Kago no Naka ni Tori” is the 1st track from the “Kago no Naka ni Tori” digital single released by yourness. It was released on April 12, 2020 and is used as the 1st ending theme for the anime “Yesterday wo Utatte (Sing “Yesterday” for Me)“.
Table of contents
Details
- Title: Kago no Naka ni Tori (籠の中に鳥)
- Also Known As: The Bird in the Cage
- Genre: Rock
- Language: Japanese
- Released: April 12, 2020
- Performer: yourness
- Composer: Syohei Koga
- Arranger: Hiroaki Yokoyama, Kenji Tamai, yourness
- Lyricist: Syohei Koga
Lyrics
wakarikitteta kotae ni somuite
gomakashiteita hazu no kizu ni dakareteru
shigamitsuiteta kotae ni tazunete mo
kikikaeshiteta kotoba wa mou
nandomo kurikaeshiteiru
onaji tokoro onaji kokoro wo
nankai datte natsu ga koko ni koyoutomo
watashi onaji kisetsu ni irun da
aa dou sureba kono karada kara
anata wo kakusu koto ga dekiru no ka
nee dou sureba nee dou shitara
waratte kinou wo utatte rareru no deshou ka
furihajimeta dasei no ame ga
kakushikirenai kotoba wo gomakashiteru
nijinde kita suisei no hibi ga
kawakikitta yume e to shimitsuite
nandomo furikaetteru
onaji basho wo onaji kokoro wo
nankai datte haru ga koko ni koyoutomo
watashi hitori iezu ni irun da
aa dou sureba kono karada kara
anata wo kakusu koto ga dekiru no ka
nee dou sureba nee dou shitara
waratte kinou wo utatte rareru no deshou ka
haru ni natte sakura ga saite
itsuka ga mienakunatte
“mou ii kai?”
kurikaeshi nandomo koboshite shimau
nanbenmo nanbenmo nanbenmo nansen doori
hibi wo egaite ita no ni
asu ni naranai
dou sureba kono karada kara
“kokoro” wo kakusu koto ga dekiru no ka
nee dou sureba ii?
nee dou shitara ii no
waratte kinou wo mata mukaerareru ni wa
aa dou sureba kono karada kara
anata wo kakusu koto ga dekiru no ka
nee dou sureba ii nee dou shitara
waratte kinou wo utatte rareru no deshou ka
konna watashi wo shikatte kureru no deshou ka
English Translation
Against the grain, I reach the obvious response
I’m embraced by the wound I should have cheated
I ask for answers I hold on tightly to
The words I heard occurred
Again and again and again
Same old place, same old mind
No matter how many summers I see
There is only one season for me
Ah, what should I do
How can I keep myself from you
Hey, what to do, what’s the way to
Sing yesterday with a smile
A stale rain has begun to fall
I fake the words I cannot hide
The watery days that have bled
Soaks into a dry dream
Turns me back again and again
Same old place, same old mind
No matter how many spring-times I see
I, myself, I cannot say
Ah, what should I do
How can I keep myself from you
Hey, what to do, what’s the way to
Sing yesterday with a smile
It’s now spring, cherry blossoms in full bloom
The day is coming when I won’t see you
Is that enough for you?
So many times, I protest
Over and over again
Though I paint the days thousands of ways
Tomorrow simply never comes
How can I conceal my “heart”
From what you see in me
Hey, what should I do
Hey, what is the way to
Sing yesterday with a smile again
Ah, what should I do
How can I keep myself from you
Hey, what to do, what’s the way to
Sing yesterday with a smile
When you turn me down the way you do
Comments (0)