Frederic – Junkie Lyrics + English Translation
“Junkie” is the 1st track from the “Frederhythm 3” album released by Frederic. It was released on March 30, 2022.
Table of contents
Details
- Title: Junkie (ジャンキー)
- Genre: Rock
- Language: Japanese
- Released: March 30, 2022
- Performer: Frederic
- Composer: Koji Mihara
- Lyricist: Koji Mihara
Lyrics
hayarisutari no nai jinsei wo sagashi tsuzuketeta
getsu ka sui moku kin do nichi motto muchuu ni natte
mou ii kai to nan kai mo kiita tte mada da yo tte kantan ni icchatte
mou iiyotte bai bai shichatte nan dattan da damacchaoren wa
naze bakashiatten da
kikazatta ai wo katatteta tte ikizumatte jankii
kusubutte yakki ni natteku shounin yokkyuu wa akiaki desu
honto akiaki desu akiaki desu honto akiaki desu
shitagatte motto muchuu ni natte tatematsutte chankii
utagatte haitsukubatteta sonna rettoukan ni akiaki desu
honto akiaki desu
mou tanmei de tanchou na jankii wa kekkou desu
kawaribae no shinai mainichi wo moyashi tsuzuketeta
getsu ka sui moku kin do nichi zutto tachidomatte
kyoumi nai to mukankei to icchatte shoumouhin to sanzan arashichatte
toushindai mo wakannai mitai de dou shichattan da damacchaoren wa
nani sukashichatten da
kikazatta ai mo kotae ga atte sore wa sore de jankii
katayotta ai ni somatteku hinkou housei mo akiaki desu
honto akiaki desu akiaki desu honto akiaki desu
shitagatte motto muchuu ni natte tatematsutte chankii
utagatte haitsukubatteta sonna rettoukan ni akiaki desu
honto akiaki desu
mou tanmei de tanchou na jankii wa kekkou desu
nagai nagai nagai mirai no souzou wo egaiteku
jidai janai jidai janai jibun shidai da tte naa
waratte itai shi muchuu de itai shi omotte itai shi utatte itai yo
kanjou wo
kikazatta ai wo katatteta tte ikizumatte jankii
kusubutte yakki ni natteku shounin yokkyuu wa akiaki desu
honto akiaki desu akiaki desu honto akiaki desu
shitagatte motto muchuu ni natte tatematsutte chankii
utagatte haitsukubatteta sonna rettoukan ni akiaki desu
honto akiaki desu
mou tanmei de tanchou na jankii wa oitoite
eikyuu ni yakkai na jankii de kekkou desu
English Translation
I have been looking for a quite normal life
Mon. Tue. Wed. Thu. Fri. Sat. Sun. getting more excited
Asking “are you ready?” and simply replying “not yet”
Said goodbye telling “no more” what was that? I can’t keep silent
Why bewitching each other?
The junkie got stifled even though talking about a dressed love
Sick of the esteem needs that simmer and get excited
Really sick and tired of it sick and tired really sick and tired
Following and going crazy to dedicate the chunky
Sick of the inferior feeling that doubted and groveled
Really sick and tired of it
I don’t need the short-lived and monotonous junkie any more
Kept burning the days never looking better
Mon. Tue. Wed. Thu. Fri. Sat. Sun. Standing still all the time
Saying “I got nothing to do with it” and wasting as the expendable
Looks like not understand the life-sized what’s going on? I can’t keep silent
How dare you try to look cool
The dressed love has an answer and it sounds like junkie too
Sick of the high morals steeped in the prejudiced love
Really sick and tired of it sick and tired really sick and tired
Following and going crazy to dedicate the chunky
Sick of the inferior feeling that doubted and groveled
Really sick and tired of it
I don’t need the short-lived and monotonous junkie any more
Long long long imagination of the future I draw
Not up to generation but to myself
I want to laugh I want to be crazy for something I want to believe I want to keep singing
My emotion
The junkie got stifled even though talking about a dressed love
Sick of the esteem needs that simmer and get excited
Really sick and tired of it sick and tired really sick and tired
Following and going crazy to dedicate the chunky
Sick of the inferior feeling that doubted and groveled
Really sick and tired of it
Leave the short-lived and monotonous junkie behind
It’ll be fine that I’m a permanent troublesome junkie
Comments (0)