Tsukuyomi – IF Lyrics + English Translation

“IF (イフ)” is the 1st track from the “IF” digital single released by Tsukuyomi. It was released on May 9, 2022.

Lyrics

生まれた意味も 死ねない理由も
– umareta imi mo shinenai riyuu mo
いつかは見つけられるかな
– itsuka wa mitsukerareru ka na

雨が降る予報の日に
– ame ga furu yohou no hi ni
傘を持たずに歩いていく
– kasa wo motazu ni aruite yuku
不確かに期待してる
– futashika ni kitai shiteru
当てもなく晴れを信じてる
– atemonaku hare wo shinjiteru

そうだった
– sou datta

何度だって焦がれた
– nando datte kogareta
「きっと」なんて願った
– “kitto” nante negatta
走れば月にも近づけるんだって
– hashireba tsuki ni mo chikazukerun datte

信じてる
– shinjiteru
だって誰も明日を知らないでしょ
– datte daremo asu wo shiranai desho

僕の人生の前にあるifとlie
– boku no jinsei no mae ni aru if to lie
どこに至っても たらればを問う
– doko ni itatte mo tarareba wo tou
できりゃ後悔のない現実に生きていたい
– dekirya koukai no nai riaru ni ikiteitai
なんて吐いて馬鹿みたい
– nante haite bakamitai

終わらないストーリーなんて
– owaranai sutoorii nante
まあ詰まらない
– maa tsumaranai
「永遠」には来ない夜明けが見たい
– “towa” ni wa konai yoake ga mitai

君とこんな想いを 高鳴る思いを
– kimi to konna omoi wo takanaru omoi wo
幾つ感じていくだろう
– ikutsu kanjite yuku darou

気休めな言葉とか
– kiyasume na kotoba to ka
ありふれた希望めいた詩
– arifureta kiboumeita uta

なんでも消費される
– nandemo shouhi sareru
ひたすらに生きた証を形にさせてくれよ
– hitasura ni ikita akashi wo katachi ni sasete kure yo

美しい嘘も汚れた真実も
– utsukushii uso mo yogoreta shinjitsu mo
これも人の在り方だと、全てを許せたら
– kore mo hito no arikata da to, subete wo yurusetara

どうだろな
– dou daro na
いっそ最初からなら
– isso saisho kara nara
もっとずっと今を
– motto zutto ima wo
愛だの夢だの満たせられるかもな
– ai da no yume da no mitaserareru kamo na

でもその道に君はいないかもしれない
– demo sono michi ni kimi wa inai kamo shirenai

僕の人生の前にあるifとlie
– boku no jinsei no mae ni aru if to lie
どこに至っても たらればを問う
– doko ni itatte mo tarareba wo tou
できりゃ後悔のない現実に生きていたい
– dekirya koukai no nai riaru ni ikiteitai
なんて吐いて馬鹿みたい
– nante haite bakamitai

僕の人生の前にあるifとlie
– boku no jinsei no mae ni aru if to lie
どこにだってない 何かになりたい
– doko ni dattenai nanika ni naritai
道に正解はない でも間違いもない
– michi ni seikai wa nai demo machigai mo nai
もう一つ生きれたら
– mou hitotsu ikiretara

歌じゃ人生も何もきっと救えない
– uta ja jinsei mo nanmo kitto sukuenai
でも君の為に歌いたい
– demo kimi no tame ni utaitai
何回、何千回だって奏でど褪せない
– nankai, nanzenkai datte kanade do asenai
夢をもっと歌いたい
– yume wo motto utaitai

生まれた意味も 死ねない理由も
– umareta imi mo shinenai riyuu mo
未だにわからないけど
– ima da ni wakaranai kedo

この命に価値がないとしても
– kono inochi ni kachi ga nai to shite mo
世界は美しいんだから
– sekai wa utsukushiin dakara
生きていこう
– ikite ikou

English Translation

The meaning of my birth, the reason I can’t die
I wonder if I’ll find them someday

On a day when the weather forecast says it’s going to rain
I walk without an umbrella
Hoping uncertainly
Believing in sunshine in vain

Yes,

I’ve longed over and over again
I’ve wished like “Maybe someday,”
If I run, I can even get close to the moon

I believe it
Because no one knows what tomorrow will bring

“If” and “lie” in front of my life
Wherever I go, I ask “what if”
I wish I could live in reality with no regrets
I feel like an idiot for thinking like that

Story that never ends?
Well, that’s boring
I want to see a dawn that won’t come forever

This thought, soaring thought
How many of them will I feel with you?

Comforting words
Common hopeful poetry

Everything is consumed
Let my living proof take shape

Beautiful lies, dirty truths
If we could forgive everything and say “This is just another way of being human”

I wonder
If only we could start from the beginning
I might fill now much more
with things like love or dream

But you may not be on that way

“If” and “lie” in front of my life
Wherever I go, I ask “what if”
I wish I could live in reality with no regrets
I feel like an idiot for thinking like that

“If” and “lie” in front of my life
I want to be something that doesn’t exist anywhere else
There’s no right way, but there’s no wrong way either
If I could live one more life

Singing won’t save your life or anything else
But I want to sing for you
Play it a thousand times but it will never fade away
I want to sing more of my dream

The meaning of birth, the reason I can’t die
I still don’t figure them out though

Even if this life is worthless,
The world is beautiful
So let’s live on

(from https://www.youtube.com/watch?v=Xt1x1s2eAno)

Comments (0)