TUYU – If There Was an Endpoint. Lyrics + English Translation
“If There Was an Endpoint.” is the 12th track from the “I’ll Put You in Misery” album released by TUYU. It was released on July 14, 2021.
Details
- Title: If There Was an Endpoint.
- Also Known As: Shuuten no Saki ga Aru to Suru Naraba. (終点の先が在るとするならば。)
- Genre: Pop
- Language: Japanese
- Released: July 14, 2021
- Performer: TUYU
- Composer: Pusu
- Arranger: Pusu
- Lyricist: Pusu
Lyrics
demo watashi wa kuite sakende ame ga futte nee kiite shuuten no saki ga aru to suru naraba. negatte ii no nara mou ikkai gense de orite hajime kara yarinaosasete? shuuten no saki nante ari wa shinai nara watashi wa zutto koushite namida wo koboshi tsuzukeru no? koukai wo shite iru no ne hayamatta ano watashi wo douka dakishimete yo tte satte ohanabatake pokapoka kirei na kawa no mizu wo abite yoru wa ohoshisama ga chikaku de mirete dakedo daremo inain da watashi ga tashika ni nozonda koto de sou da kke? nan de ikiteru toki no watashi wa shinitai tte omotta? nee kiite shuuten no saki ga aru to suru naraba. nai mono nedari de datte ano basu ni noru made wa "kiete shimaitai" uso janai yo? shuuten no saki nante ari wa shinai nara watashi wa zutto koushite namida wo kieta kizuato ni koukai no nen de nurashite hayamatta ano watashi wo douka makimodoshite tte satte kiete shimaitai shougai nante mon ni ai wo nozonda tte. kiete shimaitai shougai nante mon ni nukumori nozonda tte. nee kiite shuuten no saki ga aru to suru naraba. sukutte kuremasen ka? mou kietai nante kotoba wo tsukawanai hoshou wa nai keredo dakara tte basu notte nigete mo kaiketsu suru hazu mo nai kara namida wo uketomete hoshikute koukai wo shite iru kara hayamatta ano watashi mitai ni anata ni wa natte hoshiku nakute shuuten no saki ga aru to suru naraba. hora ubatte satte
English Translation
And yet, I regret and scream as the rain falls Hey, listen If there was an endpoint. If I could only wish Could I go down into the world once again and start all over again? If there was really no endpoint I'll be like this forever Will the tears keep overflowing? I know I'll have regrets For being too rash on myself So please, just give me a hug and leave A field of flowers, so warm and inviting Whilst bathing in the clean river water And at night, I could see the stars up close And yet, there’s nobody here. Surely, this is what I wanted If that's so? Then why did I wanted to die When I was still alive? Hey, listen If there was an endpoint. There’s probably none for me Did I only realize it when I got on that bus That I was lying about "wanting to disappear"? If there was really no endpoint I'll be like this forever With tears on a scar long gone Drenched with regrets for being too rash on myself So please, just turn back and leave In a lifetime of wanting to disappear, I longed for love. In a lifetime of wanting to disappear, I yearned for warmth. Hey, listen If there was an endpoint. Could you save me? Though, I'm uncertain if I won't use the words "want to disappear" ever again Even so, I won't be getting on the bus to run away Because that hasn't solved anything I want you to accept my tears Because I'm having regrets I just didn't want you to end up being too rash like me If there was an endpoint. Come on, take it and leave
Comments (0)