Harumaki Gohan – If I Could Become a Comet feat. Hatsune Miku Lyrics + English Translation
“If I Could Become a Comet feat. Hatsune Miku” is the 16th track from the “FUTARINO” album released by Harumaki Gohan. It was released on August 26, 2020.
Details
- Title: If I Could Become a Comet feat. Hatsune Miku
- Also Known As: Suisei ni Nareta Nara feat. Hatsune Miku (彗星になれたなら feat.初音ミク)
- Genre: Rock
- Language: Japanese
- Released: August 26, 2020
- Vocals: Hatsune Miku
- Composer: Harumaki Gohan
- Arranger: Harumaki Gohan
- Lyricist: Harumaki Gohan
Lyrics
hi ga shizunda sugu ato no ai ga daisuki na no wa anata no ano koganeiro no kami ga mabushi suginaku naru kara ano hi futari wo miteita nanimo shiranu suisei ni nareta nara ii no ni ai no hate ni yukeru no ni kuusou bakari hanasu boku dakara hanarebanare ni natta no ka itsunomanika anata no koto wo wasurechatte tada iki wo suu garakuta ni nareba waraeru toki mo aru kana sonna ashita ga kita nara yaki tsukushite suisei yo yameta hou ga ii no ni otonatachi wa warau kedo kokyuu yori mo touzen na anata no egao dake ga wakatteiru tabun dandan iro ga nakunatte anata no tanjou hi mo wasurechau you na otona ni nattara dou suru dou suru yume no you ni aishite ai no you ni yume wo mite kuusou demo shinjireba itsuka kanau kara to itteta suisei ni narenakatta sugata wo waraitobashite hoshikatta hi ga shizunda sugu ato no ai ga daisuki na no wa anata no hitomi ga boku no naiteru toko mienakute ii kara
English Translation
I like the indigo that appears right after sunset is because your golden hair isn't too dazzling in it On that day, the naive two saw the comet together If only I could be it If only I could travel to the end of the indigo Was it because I was such a daydreamer, we couldn't stay together? I'll gradually and imperceptibly forget you If I turn into a piece of junk that does nothing but breathing, will I be better off? If such tomorrow comes, just burn me out, comet It is better to just give up, the grown-ups laughed and said You're more important that breathing to me I can understand with just a smile of yours Perhaps The colors are fading I even forgot your birthday What should I do when I grow up What should I do Love like how you dream Dream like how you love "Even daydreams, if you believe, they'll come true someday." you said. Even we couldn't become comets, let's just laugh it off I like the indigo that appears right after sunset is because you can't see me crying in it with your eyes
Comments (0)