Hoshimachi Suisei – Kyoushitsu ni Ao Lyrics + English Translation

“Kyoushitsu ni Ao (教室に青)” is the 10th track from the “Holohoneygaoka High School” album released by Hoshimachi Suisei. It was released on February 28, 2024.

Lyrics

「初めまして。」
– “hajimemashite.”
思い出した
– omoidashita
個性ぶつかって喧嘩もしたよね
– kosei butsukatte kenka mo shita yo ne

「要らないのかもね。」
– “iranai no kamo ne.”
「居られないかもね。」
– “irarenai kamo ne.”
うつむいてたら声かけてくれた
– utsumuitetara koe kakete kureta

教室の壁に飾る
– kyoushitsu no kabe ni kazaru
夢の欠片を
– yume no kakera wo
見せ合いっこして繋げよう
– miseaikko shite tsunageyou
今繋げよう
– ima tsunageyou

もしもみんなと会えてなかったら
– moshimo minna to aetenakattara
もしもみんなの声が無かったら
– moshimo minna no koe ga nakattara
今日の青春、輝きはしなかったでしょう
– kyou no seishun, kagayaki wa shinakatta deshou
明日世界が終わるとしても
– ashita sekai ga owaru to shite mo
僕は変わらずここで歌うよ
– boku wa kawarazu koko de utau yo
奇跡信じて歌うよ
– kiseki shinjite utau yo

胸を刺した
– mune wo sashita
「君じゃ無理」
– “kimi ja muri”
立ちすくんだ
– tachisukunda
真っ暗闇で
– makkurayami de
怖かった
– kowakatta
怖かった
– kowakatta
照らしてくれたのは
– terashite kureta no wa

Star Light
みんなの光
– minna no hikari
Star Light
これが僕の光
– kore ga boku no hikari

もうすぐ卒業だけど
– mou sugu sotsugyou dakedo
みんながしてくれたように
– minna ga shite kureta you ni
私もみんなのことを照らし続けるから!
– watashi mo minna no koto wo terashi tsuzukeru kara!
輝いている今を大切にしてほしい
– kagayaite iru ima wo taisetsu ni shite hoshii
忘れないでほしい!
– wasurenaide hoshii!
力を合わせた日々が
– chikara wo awaseta hibi ga
私にとって宝物だから!
– watashi ni totte takaramono dakara!

風のない空で一人ゆらゆら揺れて
– kaze no nai sora de hitori yurayura yurete
凪いでいたのに
– naideita no ni
どうしても思い出してしまう
– doushite mo omoidashite shimau
仲間たち
– nakama tachi

教室で撮った写真
– kyoushitsu de totta shashin
いつも一緒だよ
– itsumo issho da yo
それぞれの夢へ進もう
– sorezore no yume e susumou
今進もうよ
– ima susumou yo

「大丈夫だよ」手を取ってくれた
– “daijoubu da yo” te wo totte kureta
「大丈夫だよ」そっと背中を包み込んでくれた
– “daijoubu da yo” sotto senaka wo tsutsumikonde kureta
ほんというとね 離れたくないよ
– honto iu to ne hanaretakunai yo
言えないままで卒業は嫌だから
– ienai mama de sotsugyou wa iya dakara
愛してる
– aishiteru

もしもみんなと会えてなかったら
– moshimo minna to aetenakattara
もしもみんなの声が無かったら
– moshimo minna no koe ga nakattara
今日の青春、輝きはしなかったでしょう
– kyou no seishun, kagayaki wa shinakatta deshou
明日世界が終わるとしても
– ashita sekai ga owaru to shite mo
僕は変わらずここで歌うよ
– boku wa kawarazu koko de utau yo
奇跡信じて歌うよ
– kiseki shinjite utau yo

愛してる
– aishiteru
愛してる
– aishiteru
愛してる
– aishiteru
ねえ愛してる
– nee aishiteru
愛してる
– aishiteru
愛してる
– aishiteru
照れくさいけれど言えた
– terekusai keredo ieta

続いてく僕の未来
– tsuzuiteku boku no mirai
また闇が覆ったとしても
– mata yami ga ootta to shite mo
怖くないよ
– kowakunai yo
怖くないよ
– kowakunai yo
照らしてくれるのは
– terashite kureru no wa

Star Light
みんなの光
– minna no hikari
Star Light
これが僕の光
– kore ga boku no hikari

English Translation

“Nice to meet you.”​
I remember now​
​How often our personalities clashed​

“Maybe I’m not needed.”​
“Maybe I don’t belong.”​
​When I was down, you talked to me​

Let’s take the lofty goals​
We hang up in the classroom walls
Show them off and tie them together​
​Tie them together now​

​If I’d never met you all
If it weren’t for your voices​
My dazzling youthful days, wouldn’t shine like they do now​
If the world were to end tomorrow
I’d still be here singing
Believing in a miracle​

Those words stabbed me​
“You can’t do it.”
I froze in place
​Engulfed in darkness
I was scared​
So, so scared​
​But there was a ray of hope

Star Light​
​You all shone on me​
​Star Light​ ​​
And that makes me shine

​Graduation’s coming up
And I want to repay you all
​By shining a light on you, ​as you did for me​
Always cherish these special days​
Never forget!​
​All the times we spent working together​
They’ll be a treasure for years to come​

In a still sky, I sway alone​
Floating aimlessly​
That’s when I always remember​
My friends

​The classroom photographs
We’re always together​
​We walk our respective paths
​Marching toward our dreams

“It’ll be okay.” You offered me a hand​
“It’ll be okay.” ​You wrapped your arms around me
Deep down, I don’t want to let go
I don’t want to part ways without saying it
I love you​

If I’d never met you all​
​If it weren’t for your voices
​My dazzling youthful days, wouldn’t shine like they do now​
If the world were to end tomorrow​
I’d still be here singing
Believing in a miracle​

I love you
I love you​
I love you​
​Listen, I love you
​I love you​
I love you​
​It makes me blush, but I’m glad I said it

The road ahead of me goes on
But even if it were plunged​ ​​​into darkness again
I’m not scared​
​No, I’m not scared
Because there’ll be a ray of hope​ ​​

​Star Light​
​You all shine on me
Star Light
​And that makes me shine​ ​​

(from https://www.youtube.com/watch?v=q-DpmU-XBnY)

Comments (0)