GReeeeN – Hoshikage no Yell Lyrics + English Translation
“Hoshikage no Yell” is the 1st track from the “Hoshikage no Yell” extended play released by GReeeeN. It was released on June 24, 2020.
Details
- Title: Hoshikage no Yell (星影のエール)
- Genre: Pop
- Language: Japanese
- Released: June 24, 2020
- Performer: GReeeeN
- Composer: GReeeeN
- Arranger: Masanori Shimada
- Lyricist: GReeeeN
Lyrics
naite umarete hibiku inochi kitto ureshikute waratte irun da bokura wa kitto deau deshou te wo hiki se wo oshi deau deshou kitto itsuka kyou no hi mo imi wo motte hora mimi wo sumaseba hoshi no mienai hibi wo koeru tabi ni tagai terasu sono imi wo shiru no deshou aisuru hito yo shinai naru tomo yo tooku made hibiku wa eeru ashita wa kitto ii tenki aoki haru mo mata sou de are hakushi no monogatari ni nani wo egaku no ka dare to egaku no ka hoshi no mienai hibi de mayou tabi ni dareka terasu sono imi wo shiru no deshou aisuru hito yo shinai naru tomo yo anata koso ga eeru mukashi mukashi kara hora sennen mo sono mae mo bokura mayowanu you ni hoshi ni namae wo tsuketa dare yori mo watashi ni wa kagayaku hoshi hora yoake mae no sora toki ni watashi no ushiro ni hikaru hoshi nobita kage to yorisotte aruiteku itsu made mo eeru asa mo hiru mo yoru mo zutto soko ni aru kurayami ni hora hibike ichibanboshi aisuru hito ya tomo to yoberu hito ni dea eeru aisuru hito yo shinai naru tomo yo hoshikage ni hibiku wa eeru
English Translation
Born while crying and our hearts are beating It was surely smile because we were happy We are destined to meet Lead by hands, pushed on the backs, and we will meet Someday, today will have meaning If you listen carefully Every time we spend starless night We realize the meaning of illuminating each other Dear my lover, Dear my friends Yell echoes far away The weather will be fine tomorrow I hope that our spring of life will be the same I wonder what I will draw on blank story And who I will draw with Every time we get lost at starless night We realize the meaning of illuminating someone else Dear my lover, Dear my friends You are the yell Long long time ago, more than 1000 years ago We named the star to find our way The brightest star of all for me The sky before dawn The star that is shining behind me It is beaming down on our back and walking with our shadows Yell echoes forever and ever The star is there every morning, every noon, every night, every time Let the first star shine in the dark Destined to meet my lover and my friends Dear my lover, Dear my friends Yell echoes to starlight
Comments (0)