GReeeeN – Hoshikage no Yell Lyrics + English Translation
“Hoshikage no Yell” is the 1st track from the “Hoshikage no Yell” extended play released by GReeeeN. It was released on June 24, 2020.
Table of contents
Details
- Title: Hoshikage no Yell (星影のエール)
- Genre: Pop
- Language: Japanese
- Released: June 24, 2020
- Performer: GReeeeN
- Composer: GReeeeN
- Arranger: Masanori Shimada
- Lyricist: GReeeeN
Lyrics
naite umarete hibiku inochi
kitto ureshikute waratte irun da
bokura wa kitto deau deshou
te wo hiki se wo oshi deau deshou
kitto itsuka kyou no hi mo imi wo motte hora
mimi wo sumaseba
hoshi no mienai hibi wo koeru tabi ni
tagai terasu sono imi wo shiru no deshou
aisuru hito yo shinai naru tomo yo
tooku made hibiku wa eeru
ashita wa kitto ii tenki
aoki haru mo mata sou de are
hakushi no monogatari ni nani wo egaku no ka
dare to egaku no ka
hoshi no mienai hibi de mayou tabi ni
dareka terasu sono imi wo shiru no deshou
aisuru hito yo shinai naru tomo yo
anata koso ga eeru
mukashi mukashi kara hora sennen mo sono mae mo
bokura mayowanu you ni hoshi ni namae wo tsuketa
dare yori mo watashi ni wa kagayaku hoshi hora
yoake mae no sora
toki ni watashi no ushiro ni hikaru hoshi
nobita kage to yorisotte aruiteku
itsu made mo eeru
asa mo hiru mo yoru mo zutto soko ni aru
kurayami ni hora hibike ichibanboshi
aisuru hito ya tomo to yoberu hito ni dea eeru
aisuru hito yo shinai naru tomo yo
hoshikage ni hibiku wa eeru
English Translation
Born while crying and our hearts are beating
It was surely smile because we were happy
We are destined to meet
Lead by hands, pushed on the backs, and we will meet
Someday, today will have meaning
If you listen carefully
Every time we spend starless night
We realize the meaning of illuminating each other
Dear my lover, Dear my friends
Yell echoes far away
The weather will be fine tomorrow
I hope that our spring of life will be the same
I wonder what I will draw on blank story
And who I will draw with
Every time we get lost at starless night
We realize the meaning of illuminating someone else
Dear my lover, Dear my friends
You are the yell
Long long time ago, more than 1000 years ago
We named the star to find our way
The brightest star of all for me
The sky before dawn
The star that is shining behind me
It is beaming down on our back and walking with our shadows
Yell echoes forever and ever
The star is there every morning, every noon, every night, every time
Let the first star shine in the dark
Destined to meet my lover and my friends
Dear my lover, Dear my friends
Yell echoes to starlight
Comments (0)