Aimer – Hoshi no Kieta Yoru ni Lyrics + English Translation
“Hoshi no Kieta Yoru ni” is the 2nd track from the “RE:I AM” single released by Aimer. It was released on March 20, 2013.
Table of contents
Details
- Title: Hoshi no Kieta Yoru ni (星の消えた夜に)
- Also Known As: On the Night the Stars Disappeared
- Genre: Pop/Rock
- Language: Japanese
- Released: March 20, 2013
- Performer: Aimer
- Composer: Masahiro Tobinai
- Arranger: Kenji Tamai, Masahiro Tobinai
- Lyricist: aimerrhythm
Lyrics
tabun kimi wa sukoshi tsuyogari de itsumo egao tsukutte bakari
nakitai nara muri shinakute mo ii sugu ni nakeba ii
tabun kimi wa totemo yasashikute hitori de kakaekomu bakari
sukoshi aruku no ni tsukaretara nimotsu wo oroseba ii
daijoubu da yo daijoubu dakara daijoubu da yo daijoubu dakara
hora yo ga fukeru yo hora yo ga fukeru
hoshi no kieta yoru ni nani wo negau no?
tooku wo miteru me ni wa nani ga utsuru no?
hoshi ga kieta sora yori tonari wo mite yo kizuite
omoide? sore yori tashika na mono ga aru
tabun sou nan da
tabun kimi wa totemo sensai de hontou wa zenbu shiritai kedo
hanashitakunai koto dattara hanasanakute mo ii
tada watashi wa soba ni yorisotte kamisama ni wa kanawanakute mo
nani ga dekiru kamo wakaranai demo nanika shitai na
daijoubu da yo daijoubu dakara daijoubu da yo watashi mo fuan da yo
hoshi no kieta yoru ni nani wo inoru no?
tooku e nobasu te ni wa nani wo nozomu no?
hoshi ga kieta sora yori tonari wo mite yo kizuite
kamisama? sore yori tashika na koto ga aru
tabun sou nan da
hora yo ga fukeru yo hora yo ga fukeru
hoshi no kieta yoru ni kimi wo terasu yo
koe wo nakushita yoru mo uta wo utau yo
yume ga sameta yoru demo tonari de iru yo kizuite
kizuite nani yori tashika na koto ga aru
kore ga ai nan da
hora yo ga akeru yo hora yo ga akeru
English Translation
Maybe you’re slightly pretending to be tough, and you’re always making a fake smile
If you want to cry, don’t push yourself so hard; you can cry right away
Maybe you’re very gentle, and you take it all on yourself
If you’re a little bit tired of walking, just put your luggage down
It’s okay, everything will be okay It’s okay, everything will be okay
See, the night’s getting long See, the night’s getting long
What do you wish on a starless night?
What do you see in those eyes that gaze far away?
Look right beside you rather than the starless sky; I want you to notice
Memories? There are things much certain than that
It’s probably true
Maybe you’re very sensitive, and you want to know everything
But if you don’t want to talk about it, you don’t have to
I’ll simply stay by your side; I might not be able to compete with God
I don’t even know what I can do, but I want to do something for you
It’s okay, everything will be okay It’s okay, I’m also nervous
What do you pray on a starless night?
What do you wish in those hands that reach out far away?
Look right beside you rather than the starless sky; I want you to notice
God? There are things much certain than that
It’s probably true
See, the night’s getting long See, the night’s getting long
I will light you up on a starless night
I will sing a song on a night when you lose your voice
I will be right beside you on a night when you wake up from a dream; I want you to notice
I want you to notice that there are things much more certain than anything
It’s called love
See, the dawn is breaking See, the dawn is breaking
Comments (0)