Yorushika – Hana ni Bourei (Ghost In A Flower) Lyrics + English Translation
“Hana ni Bourei (花に亡霊)”, also known as “Ghost In A Flower”, is the 14th track from the “Plagiarism” album released by Yorushika. It was released on July 29, 2020 and is used as the theme song for the anime “Nakitai Watashi wa Neko wo Kaburu (A Whisker Away)“.
Lyrics
mou wasurete shimatta kana natsu no kokage ni suwatta mama, aisu wo kuchi ni hourikonde kaze wo matte ita mou wasurete shimatta kana yononaka no zenbu usodarake hontou no kachi wo futari de sagashi ni ikou to waratta koto wasurenai you ni iroasenai you ni katachi ni nokoru mono ga subete janai you ni kotoba wo motto oshiete natsu ga kuru tte oshiete boku wa egaiteru me ni utsutta no wa natsu no bourei da kaze ni sukaato ga yurete omoide nante wasurete asai kokyuu wo suru, ase wo nugutte natsumeku mou wasurete shimatta kana natsu no kokage ni suwatta koro, tooku no oka kara kaodashi da kumo ga atta janai ka kimi wa sore wo tsukamou to shite, baka mitai ni kuu wo kitta te de boku wa kami ni kumo hitotsu wo kaite, waratte nigitte misete wasurenai you ni iroasenai you ni rekishi ni nokoru mono ga subete janai kara ima dake kao mo nakushite kotoba mo zenbu wasurete kimi wa waratteru natsu wo matte iru boku wa bourei da kokoro wo motto oshiete natsu no nioi wo oshiete asai kokyuu wo suru wasurenai you ni iroasenai you ni kokoro ni hibiku mono ga subete janai kara kotoba wo motto oshiete sayonara datte oshiete ima mo mirun da yo natsu ni saiteru hana ni bourei wo kotoba janakute jikan wo jikan janakute kokoro wo asai kokyuu wo suru, ase wo nugutte natsumeku natsu no nioi ga suru mou wasurete shimatta kana natsu no kokage ni suwatta mama, aisu wo kuchi ni hourikonde kaze wo matte ita
English Translation
I wonder if you still remember that we, under a tree in summer, tossed ice cream into our mouths and waited for the wind. I wonder if you remember us saying, this world is full of lies. We should go looking for true values, and laughing together. So as not to forget it, not to let it fade away. So that what’s left as an object would not be everything. Teach me more words, tell me that summer is coming. I’m drawing; what I saw with my eyes is the ghost of summer. Your skirt sways in the wind. Let those memories slip by. I take a shallow breath, wipe off the sweat and it feels like summer. Have you forgotten? When we sat under the tree in summer, there was a cloud popped out of a faraway hill. You tried to grab at it, acting foolish with your hand hitting thin air. I draw a cloud on a piece of paper to show you and grasped it with a laugh. So as not to forget it, not to let it fade away. What goes down with history is not everything, so― Just for now, without a face, with all the words out of your mind, you’re laughing. Waiting for summer, we are the ghosts. Teach me more about feelings. Tell me what summer smells like. I take a shallow breath. So as not to forget it, not to let it fade away. What touches our hearts is not everything, so― Teach me more words. Teach me even how to say goodbye. You know I still see the ghost in a flower blooming in summer. Not words, but time. Not time, but your heart. I take a shallow breath, wipe off the sweat and it feels like summer. It smells like summer. I wonder if you still remember that we, under a tree in summer, tossed ice cream into our mouths and waited for the wind.
Comments (0)