GRe4N BOYZ – Shounen Lyrics + English Translation
“Shounen” is the 1st track from the “Shounen” digital single released by GRe4N BOYZ. It was released on October 5, 2024 and is used as the opening theme for the anime “Dungeon ni Deai wo Motomeru no wa Machigatteiru Darou ka V (Is It Wrong to Try to Pick Up Girls in a Dungeon? V)“.
Details
- Title: Shounen (少年)
- Genre: Pop
- Language: Japanese
- Released: October 5, 2024
- Performer: GRe4N BOYZ
- Composer: GRe4N BOYZ
- Lyricist: GRe4N BOYZ
Lyrics
kyou no sutoorii toki ni yo wa aironii “sore demo,,,” tte kokoro ni mitsukedashita bokura no sekai ano hi kara koko ni iru motome tsuzuke sagashiteru yowasa ni deau tabi ikutsumo ikutsumo koenakucha sono tabi ni namida wo koraete wa tachiagatte asu asatte sou yatte kita no sa kore made wo shinjite susun da sono saki de kakegae no nai mono bokura wo matsu bouken no sutoorii hajimari wa kyou de ii itamashii erejii daremo utawanu you ni aa tsuyoku naritai hangeki no hajimari kakko warukute ii aa deai ga ai soko ni itan da ne wakaranai koto bakari no sekai ni uragirareta to tatakawazu ni shita muite minai furi shiteta negai yo kanae to ka dare ni negau no ka kyou made no boku daro koko ni iru no wa 123 We are the zenbu saigo ni warau tame ni koero aironii sorya ikutsumo no koubousen ni mirai wo tsunagete dai shouri Hey We are the zenbu saigo ni warau tame ni koero aironii sorya ikutsumo no koubousen ni mirai wo tsunagete dai shouri bokura wa todokanai koto bakari ni hora deau kedo sore de ii sono toki wo kyou wa dou suru deshou? aisuru deshou aa bouken no sutoorii hajimari wa kyou de ii itamashii erejii daremo utawanu you ni aa tsuyoku naritai hangeki no hajimari kakko warukute ii aa deai ga ai soko ni itan da Ever green sagashite iku tabi maketakuwanai shi ukabu egao tachi aa tsuyoku naritai hangeki no hajimari bokura no ryoute ni hora densetsu no ken nanka nai shi negatta mama ja kanawanai shi “sore demo” wo kakagero sekai We are the zenbu saigo ni warau tame ni koero aironii sorya ikutsumo no koubousen ni mirai wo tsunagete dai shouri
English Translation
The story of today, sometimes the world is irony "Nevertheless..." In my heart I found this feeling and now it's our world I've been here since that day, continually seeking and searching Whenever I encounter weaknesses, I have to overcome them one after another Fighting back tears each time, then getting back up for tomorrow and the day after That's how I've lived Having faith in the past and advancing beyond it Where something irreplaceable is waiting for us The story of adventure, it can begin today To prevent anyone from glorifying the tragic elegy Ah, I want to become strong, the counterattack begins It's okay to be uncool Ah, encounters are love, so that's where you've been, huh? Betrayed by a world full of things that I don't understand I hung my head without a struggle and pretended not to see People beg for wishes granted, but who do they ask? The person here now is who I've been until today, right? 1, 2, 3 We are the all, ultimately Bringing smiles by surpassing irony As many battles of attack and defense Connect to the future in a grand victory Hey We are the all, ultimately Bringing smiles by surpassing irony As many battles of attack and defense Connect to the future in a grand victory We always encounter things that we cannot reach, but It's fine, since what will we do with that time today? Spread love, of course, ah The story of adventure, it can begin today To prevent anyone from glorifying the tragic elegy Ah, I want to become strong, the counterattack begins It's okay to be uncool Ah, encounters are love, so that's where you've been Ever green, a journey of constant discovery I refuse to lose, so many smiles come to mind Ah, I want to become strong, the counterattack begins, but look We aren't holding a legendary sword in our hands And wishes never get granted by just asking So spread the message of "nevertheless", world We are the all, ultimately Bringing smiles by surpassing irony As many battles of attack and defense Connect to the future in a grand victory
Comments (0)