kobasolo – Futarigoto (feat. Harutya) Lyrics + English Translation
“Futarigoto (feat. Harutya)” is the 1st track from the “Collection 2” album released by kobasolo. It was released on February 20, 2019.
Details
- Title: Futarigoto (feat. Harutya) (ふたりごと (feat. 春茶))
- Genre: Pop
- Language: Japanese
- Released: February 20, 2019
- Vocals: Harutya
- Composer: Yojiro Noda
- Arranger: kobasolo
- Lyricist: Yojiro Noda
Lyrics
ima kara omae ni nani hanasou ka na dou yatte kono kanji tsutaeyou ka na sukoshi nagaku kakaru ka mo na demo ne ganbatte miru yo kami-sama mo kitto bikkuri hito tte omae mitai ni dekitenai konseiki saidai no totsuzen hen'i tte kurai ni omae wa utsukushii sonna omae no touchan to kaachan no kokoro to kokoro kuttsuki sou na hodo chikaku ni ita futatsu no omoi to omoi ga chippoke na jikan nante mono no sei ni shite wa itsu shika me to me mo awasazu mou nido to kikoenai "tadaima" sonna futari omae mitsumeru uruttoshita hitomi de kou tsubuyaku "watashi no inochi wa futari no ai no akashi soko ni wa hitotsu datte uso wa nai sou deshou? sou da to itte yo" "futari ni ai wa mou nai to iu nara watashi no inochi wa subete uso ni kawari... "toki" ni uso wo tsukasenaide" ano hi futari kawashita yakusoku wo ima ni tsunagi tomeru hikari ga ima no kimi na no "chichi yo, haha yo" to furuu koe mo futari wo mite nagaruru sono namida mo hanbun ko zutsu moratta no ni kimi ga konoyo ni umareta kiseki wo shinjirenai to iu kimi to boku to ga deaeta kiseki wo shinjirenai to iu onaji toko ni aketa piasu omae no dake yake ni hikatte mieru ore mo itsuka kagayaku ka na omae mitai ni sekai wo aiseru kana ore no kokoro horobiyou tomo minikuku kuchihate iki hikitorou tomo sono saigo no isshun dake demo omae ga miteta sekai mite mitai no mou kimeta mon ore to omae gojuu ni natte mo onaji beddo de neru no te to te awasetetara chi mo tsunagatte isshou hanare naku nattari shite konna yume wo itsu made mo miyou same nakereba ii tte koto ni shitokou sameru kara yume to yobun deshou? tte iu nara hoka ni namae tsukeyou kimi to kaite "koi" to yonde boku to kaite "ai" to yomou sou suryahanare sou mo nai deshou? itsuka sonna uta tsukuru yo kimi to boku ga deaeta koto wo hito wa kiseki to yonde mitai dake kiseki ga unda kono hoshi de okoru subete kiseki igai arienai darou rokusei senjutsu darou to dai sakkai darou to ore ga mokuseijin de kimi ga kaseijin darou to kimi ga ii hatte mo ore wa chikyuujin da yo iya, demo kari ni mokuseijin demo taka ga tonari no hoshi daro? isshou de ichido no waapu wo koko de tsukau yo kimi to boku to ga deaeta kiseki wo shinjite mitain da kimi to boku ga deaeta koto ga kiseki darou to nan darou to tada arigatou kimi wa iu kiseki dakara utsukushiin da ne suteki nan da ne
English Translation
What should I say to you from now on How can I explain this feeling? It might take a while, but I'll try my best God must be surprised at how human can be like you You're so beautiful, as if you are the greatest mutation of this century The emotions of your mother and father were so close together Thoughts between them used to be so close Because of a little bit of time Unconsciously, they don't even look at each other anymore You'll never hear them say, "Welcome back home," again You stare at them, with tears in your eyes, and say My life is a proof of their love There isn't a single lie there, right? Please say no. If there is no more love between them. My whole life will become a lie... Don't lie about "time" Connecting the promise they exchanged is a light. It is you You say, "mother, father." with your voice trembling. Be in tears when watching them Obviously, each one gets half of them You say you can't believe in the miracle that you were born into this world You say you can't believe in the miracle that you and I met We have ear piercings in the same places but yours look much more sparkling I wonder if I'll shine one day? And learn to love the world like you do? Even if my heart is destroyed, and I decay, stopping breathing At my last moment I would like to see the world you see I've already decided that we'll sleep in the same bed, even when we're 50 We'll become one when we hold our hands and we'll never seperate for the rest of our lives Let's keep dreaming forever. It doesn't matter if we can't wake up It is called a "dream" because we will awake from it, isn't it? Then let's give it another name What I write with you is "lo" and the one you write with me is "ve" This won't be separated, will it? I'll write a song about it one day People seem to call it a miracle that we met each other Everything happening on the planet where the miracle appeared is impossible to be anything else except miracles Whether it is astrology or a bad luck year or maybe I were from Jupiter, and you were from Mars Even if you insisit I'm from earth. However, even if I were from Jupiter. You're only a planet away, aren't you? I'll use my once-in-a-lifetime space time warp just at this time You seem to believe in the miracle that you and I met It is a miracle that we met each other. Well, whatever it is thank you You say that it's a miracle. Very beautiful, right?
Comments (0)