Yorushika – Fruits of the Earth Lyrics + English Translation
“Fruits of the Earth” is the 1st track from the “Fruits of the Earth” digital single released by Yorushika. It was released on August 29, 2022.
Details
- Title: Fruits of the Earth
- Also Known As: Chi no Kate (ノカテ)
- Genre: Rock
- Language: Japanese
- Released: August 29, 2022
- Performer: Yorushika
- Composer: n-buna
- Arranger: n-buna
- Lyricist: n-buna
Lyrics
yuuhi wo nomikonda koppu ga rubii mitai da nomikake no doyou no seikatsukan wo teeburu ni oite kabin no shiroi hana yasashi sugite kareta mitai da hontou ni daiji datta no ni sorosoro kaenakereba a, yuuhi. hontou ni kirei da ne kore kara saki no motto saki wo egaita chizu wa nain darou ka? mayoi wa shinai darou ka sore de ii kara sono mama de ii kara hontou wa iranakatta mono mo sofa mo hon mo suteyou machi e deyou hontou wa bokura no kokoro wa atama ni atta nani wo machigaeta no ka, ima ja moji no naka kabin no shiroi hana itsunomanika kareta mitai da hontou ni daiji datta nara somosomo kawanakereba a, chitta. sore demo kirei da ne zutto kanaetakatta yume ga anata wo shibatte inai darou ka? sore wo akiramete ii to ieru yuuki ga sukoshi demo attara hontou ni hoshikatta mono mo kaban mo pen mo suteyou machi e deyou anata no hoshigatta jibun wo sutete shimatta hontou ni daiji datta no ni ima sara omoidasu kabin no shiroi hana kareta koto mo kizukanakatta hontou ni daiji datta no wa hana wo kaeru hito na no ni a, matte. hontou ni ikun da ne kore kara saki no motto saki wo egaita chizu wa nain darou ka? mayoi wa shinai darou ka sore de ii kara sono mama de ii kara hontou wa iranakatta mono mo sofa mo hon mo suteyou sore de ii kara anata no yoru wo zutto terasu ookina hikari wa arun darou ka? sore demo ikun darou ka sore de ii kara sono mama de ii kara zenbu wo yomiowatta ato wa douka me wo akete kono hon wo suteyou, machi e deyou
English Translation
The glass that swallowed the sunset Looks like a ruby I left on the table The half-drank essence of my saturday life The white flower in the vase Seems to have withered because it was too kind It was truly precious But I guess it's time to replace it... Ah, the sunset. Looks really beautiful, don't you think? Is there really no map that shows the details of our long, distant journey ahead? I'm not sure if we wouldn't get lost Well, that's fine. It's fine that way, so... Let's throw away all the things that we actually didn't need, and the sofa and book too And make our way to the town Actually, our heart resides inside our head The things we did wrong have now been laid down in letters The white flower in the vase Seems like it has withered a while ago If it truly was precious, I guess I shouldn't have bought it in the first place... Ah, the petals fell. Nevertheless, it's still beautiful, don't you agree? Don't you feel that the dream that you've always wanted to fulfill is tying you down? If I have just the tiniest speck of courage to say that you can give it up... Let's throw away the bag, pen, and even the things you really wanted to have And make our way to the town You threw away the "self" That you wanted to be It was truly precious And yet I only start to remember about it now, all too late I didn't even realize That the white flower in the vase has withered Even though the truly precious one Was the person who replaces the flower Ah, wait. You're really leaving, aren't you... Is there really no map that shows the details of our long, distant journey ahead? I'm not sure if we wouldn't get lost Well, that's fine. It's fine that way, so... Let's throw away all the things that we actually didn't need, and the sofa and book too Really, it's fine Would there be a dazzling ray of light that will keep illuminating your night? Would you leave no matter what? Well, that's fine. It's fine that way, so... After you've finished reading everything, please open your eyes Then, let's throw away this book and make our way to the town
(from https://twitter.com/NightDeerTL/status/1564566887073480704)
Comments (0)